За пределами писаний и религий
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
(26 июня 2001 года, Москва, ВДНХ)
http://harekrishna.ru/2016/11/23375-za-predelami-pisanii-i-religii.html#main
В «Шримад-Бхагаватам» мы находим вышепроцитированную шлоку, которая является в высшей степени достоверной, подлинной и прямой, то есть показывающей все, как оно есть. В различных разделах Вед, таких как Упанишады, Итихасы, Пураны и многие другие, описывается, что такое религия и какова практика религии, религиозный путь. «Шримад-Бхагаватам» появился (в сравнении с другими ведическими писаниями) последним. Мы знаем этот эпизод, когда Нарада Госвами встретил своего ученика Вьясадеву, который к тому времени только что закончил составление ведических произведений, данных им миру ради блага человечества, содержащих в себе истины о религии, представляющие Абсолют и объясняющие человеку его высшее благо.
#00:03:05#
Бхагаван Ведавьяса, который обладал всем богатством мира писаний, представил, дал это богатство своим читателям на страницах своих произведений. Но даже сделав это, он чувствовал недостаток, нехватку чего-то, он чувствовал, что еще не все дано, чего-то не хватает. При этом Вьясадева думал следующим образом: «Я дал миру все богатство Вед ради удовлетворения Господа Кришны. Сам Господь Кришна поведал человечеству многие истины. И хотя я дал это высочайшее, что есть, миру в форме моих книг, тем не менее я чувствую некую неудовлетворенность. Почему так? В чем ее причина?» — думал он.
#00:04:40#
В этот момент он увидел, как сам Нарада Госвами приближается к нему. Нарада Госвами был его Гуру, учителем. Увидев его, Вьясадева подумал: «Мой Гуру знает, в чем мои трудности». Вьясадева выразил свое почтение Нараде и сказал: «Прабху (господин), я страдаю от таких затруднений». Нарада Госвами ответил: «Поэтому я и пришел к тебе. Знание о религии дживы (души) является, несомненно, лекарством для каждого. Но ты не дал это лекарство миру, человечеству в полной мере».
#00:06:05#
джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣
йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣ [1]
«Кто дал этому миру больше, чем ты? Никто. Но даже того, что ты дал миру, недостаточно. Они могут следовать своему собственному пути религии в соответствии с ведическими писаниями, но если этого недостаточно для того, чтобы дать человечеству подлинную жизнь, что тогда делать?» Он сказал: «Ты сбросил множество „бомб“ на головы падших душ, но в их сердцах нет никаких изменений, потому что они не следуют пути религии должным образом».
#00:08:11#
Дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣. Даже религии, данной Ведами, может быть недостаточно, она может не дать дживе (душе) ее высшее благо. Подлинная жизнь может быть дана освобожденной душе и тому, кто практикует сознание Кришны. [Нужно] дать удовлетворенность всему их существованию посредством шравана и киртана. Если живое существо не следует пути шравана и киртана, то следование религии в общем и целом бесполезно, тщетно.
#00:09:59#
«Ты в писаниях дал живому существу возможность достичь освобождения, состояния духовной свободы, но что находится за пределами этого? Как им достичь высшей исполненности и счастья своей жизни, лежащих за пределами простого состояния освобождения, — это ты не описал».
#00:10:26#
сарва-дхарма̄н паритйаджйа,
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо,
мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ [2]
Когда в своей беседе с Махапрабху Рамананда Рай процитировал слова Кришны об оставлении всех видов дхармы и предании Ему, Махапрабху сказал: «Это истина, но эта истина также относительна. Иди дальше, иди глубже». Когда живое существо отказывается от всех видов религиозности и предается исключительно, единственно Господу Кришне, Он берет на Себя заботу о его духовной жизни. Но даже это не окончательно, есть более высокое достижение.
#00:11:59#
Эта истина содержится в этой шлоке: ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа, где Кришна говорит: «Ты предаешься Мне целиком и полностью, безраздельно, Я беру на себя всяческую заботу о тебе». Но Махапрабху утверждает, что и эта истина поверхностна, относительна. Есть нечто большее.
#00:12:33#
Однажды я спросил у моего Гуру Махараджа: «Почему Махапрабху посчитал, что это утверждение Кришны относительно и есть нечто большее?» Гуру Махарадж объяснил мне, что здесь, в этом требовании, в этой декларации отсутствует момент служения Богу. Служение Господу не описано, не представлено в этих словах.
#00:13:21#
Нарада Госвами по своей природе, по своим качествам подобен Господу Кришне. Но его слова, его божественные наставления в каком-то смысле даже более важны, чем наставления Кришны, именно поэтому он пришел к Вьясадеве и сказал ему: «То, что ты изложил в своих писаниях, произведениях, было дано человечеству Самим Кришной. Но этого недостаточно, есть большее и высшее. Несомненно, то, что ты дал в своих писаниях, — это прекрасное лекарство, которое способно исцелить обусловленные души, дав им освобождение, состояние свободы. Но возможность того, что лежит за пределами свободы, то есть новое, исполненное славы и величия жизни, — это не описано в твоих произведениях».
#00:15:53#
Нарада Муни обладает очень возвышенным сознанием Кришны, настолько возвышенным, что иногда, когда он посещает лекцию какого-либо муни или риши, который объясняет некие ведические истины, писания, то эти истины, которые им услышаны (хотя и являются истинами), в его восприятии относительны, потому что с точки зрения обители Кришны, куда Нарада Муни обладает правом доступа, с точки зрения высшего мира эти истины, это понимание является относительным. Примером также может служить Дварака, где это тоже так. Преданность и реализация Нарады Госвами очень высоки.
#00:16:40#
джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣
йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣
#00:17:39#
Нарада Муни сказал Вьясадеве: «Того, что ты дал миру в своих произведениях, недостаточно. Твое слово — закон: ты обладаешь такой силой, мощью, твое положение столь возвышенно. Если люди, человечество в целом не услышит объяснение более высоких истин, тогда никто не захочет следовать этому пути и прислушиваться к каким бы то ни было наставлениям вовсе, поэтому твой долг заключается в том, чтобы открыть еще более глубокие вещи».
#00:18:28#
Тогда Вьясадева со сложенными ладонями обратился к своему учителю Нараде Муни и сказал ему: «Как мне следует исправить то, что я написал? Каким образом я могу представить в своих произведениях целостное и полное экстаза сознание Кришны?» И Нарада Госвами сказал ему: «Я дам тебе истины, ты будешь медитировать на них, и подлинная, целостная концепция сознания Кришны придет к тебе».
#00:19:26#
бхакти-йогена манаси
самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апа̄ш́райам [3]
йайа̄ саммохито джӣва
а̄тма̄нам̇ три-гун̣а̄тмакам
паро ’пи мануте ’нартхам̇
тат-кр̣там̇ ча̄бхипадйате [4]
а̄нанда̄м̇ш́е хла̄динӣ, сад-ам̇ш́е сандхинӣ
чид-ам̇ш́е самвит — йа̄ре джн̃а̄на кари’ ма̄ни [5]
#00:21:12#
Тогда, восприняв, обретя это откровение, он увидел реальность, и различные истины о природе бытия открылись ему. Он увидел различные энергии Господа, он увидел чит-шакти — вечную духовную энергию Кришны, из которой развивается тот мир, та обитель, в которой Кришна являет Свои вечные игры в обществе бриджа-баси (жителей Вриндавана). Он также увидел иллюзорную энергию, которая всегда стоит, мы можем сказать, за спиной Кришны. Многие истины о природе бытия открылись ему, и он изложил это совершенным образом в «Шримад-Бхагаватам». Он сказал: «Сейчас, записав все это, я представил полноразвитую концепцию сознания Кришны. Новые истины не отменяют то, что я дал прежде в различных разделах Вед, но отныне теистическая концепция, знание о природе Божественного, представленная в моих произведениях, стала завершенной».
#00:22:58#
артхо ’йам̇ брахма-сӯтра̄н̣а̄м̇
бха̄рата̄ртха-винирн̣айах̣
га̄йатрӣ-бха̄шйа-рӯпо ’сау
веда̄ртха-парибр̣м̇хитах̣ [6]
[Обрыв записи]
«[Я дал] самую суть Вед (то, что называют веданта-даршан). Ныне я дал комментарии и объяснения ведического знания в форме „Шримад-Бхагаватам“».
#00:23:25#
нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣ [7]
атха̄то брахма̄-джиджн̃а̄са̄
джанмāдйасйа йатах̣
татту саманвайа̄т [8]
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам [9]
…сатйам̇ парам̇ дхӣмахи…[10]
#00:24:50#
Веданта-даршан, «Веданта-сутра» содержит в себе множество сутр — коротких афоризмов, которые говорят о различных истинах. И первая из них гласит о необходимости поиска Духа или поиска Кришны. Затем описывается природа Шри Кришны [в тех санскритских шлоках, которые были процитированы], а также гаятри-бхашья — комментарии, объяснение Гаятри-мантры, в котором дается смысл и подлинная суть Гаятри. И многое другое было дано таким образом.
#00:26:18#
дхармах̣ свануш̣т̣хитах̣ пум̇са̄м̇
виш̣ваксена-катха̄су йах̣
нотпа̄дайед йади ратим̇
ш́рама эва хи кевалам [11]
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва
джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м
стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир
йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м [12]
#00:27:36#
Именно поэтому Махапрабху говорил: «Это поверхностно, иди дальше!» (Просто призыв Кришны к преданию Ему). Вьясадева дал нечто большее, он дал в заключение понимание того, что объектом служения является Кришна, и не просто Кришна, а Тот, кого зовут Нанда-нандан-Кришна — Кришна, играющий на флейте, Кришна, сын Нанды, который совершает вечные игры с обитателями Враджи (браджа-баси). Эта концепция наивеличайшая, обычная же концепция Бога о предании Ему есть нечто более поверхностное. Поэтому Махапрабху сказал: «Это поверхностно, иди дальше!» Также Вьясадева дал в заключительной части своих произведений путь, ведущий к этому пребыванию в обители Кришны и вечному служению Ему. Этим путем, как он объяснил, является общение с садху, следование ему и совершение шраванам и киртанам (слушание повествований о Кришне и воспевание Его славы).
#00:29:09#
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам
…вр̣нда̄ванам̇ паритйаджйа
са квачин наива гаччхати [13]
#00:30:46#
Различные проявления, ипостаси Господа Кришны были описаны до этого, но в заключение ведической литературы он изложил то понимание, что высочайшим проявлением Кришны является Кришна Вриндавана — Тот, кого зовут Говинда. Столь много других проявлений Господа, но это проявление — высочайшее: Тот Кришна, который вечно живет во Вриндаване. И Он Сам говорит: «Я никогда не оставляю Вриндаван». Кришна, живущий в обществе гопов и гопи, пастушеского племени Вриндавана. Это то мнение, которого придерживается Махапрабху, Нарада Госвами, объяснивший эту истину Вьясадеве, кто изложил ее на страницах своих писаний. Эта концепция о верховном положении Вриндавана и Кришны Вриндавана была дана таким образом.
#00:33:17#
Когда Махарадж Парикшит уходил из этого мира, зная, что через семь дней ему предстоит умереть, столь многие риши (чьи имена были названы: Атри Риши, Васиштха Риши, Чьяван Риши, Шарадван Риши, Ариштанеми Риши, Бхригу Риши, Ангира Риши, Парашара Риши, Гадхисута, Вишвамитра, Парашурама, Ведавьяса и Нарада Риши), великие личности собрались [в этом месте]. Там присутствовал и Шукадева, и Нарада Муни, и сам Вьясадева. Все эти великие личности пришли, чтобы выразить свое почтение и любовь Махараджу Парикшиту, потому что все его любили, и его характер был известен всем.
#00:33:55#
тапасвино да̄на-пара̄ йаш́асвино
манасвино мантра-видах̣ суман̇гала̄х̣…[14]
Все присутствующие давали советы, согласно своему пониманию, заботясь о его благополучии. Самые разные советы. Один говорил: «Махарадж, ты должен делать это, следовать этому», другой: «Нет, ты должен принять такой образ действий», и так далее.
#00:35:06#
И что произошло далее? Сын Вьясадевы, юноша по имени Шукадева Госвами, который ходил обнаженным, пришел в обществе других сумасшедших юношей, выглядевших так же, как он, в собрание мудрецов и царя Парикшита. Собравшиеся там возвышенные личности едва увидели его, сказали: «По отцу мы можем судить, что перед нами Шукадева, сын Вьясадевы». Его божественные движения привлекли внимание риши, собравшихся там, и дали им понять, что перед ними некто особенный. Обратившись к Махараджу Парикшиту, они сказали: «Вот идет юноша, который способен дать решение твоих проблем, способен дать тебе тот дар, в котором ты так нуждаешься».
#00:37:09#
Шукадева Госвами не имел никакого восприятия материального мира, поэтому, не заботясь ни о чем и ни о ком, он направился прямо к Махараджу Парикшиту, и когда он приблизился, тот увидел его. Он был совершенно ни к чему не привязан, он просто спросил у Махараджа Парикшита: «Есть ли у тебя какие-то вопросы? Задавай!» Махарадж Парикшит сказал: «Да, господин, у меня такое положение. Пожалуйста, скажи мне, что является благом для моей жизни». Шукадева отвечал на эти слова: «Я пришел на это собрание для того, чтобы помочь тебе, но к тому, что я скажу, ты должен отнестись со всей внимательностью и иметь веру в мои слова. Та истина, которую я собираюсь открыть тебе, не имеет ничего общего с этим материальным миром или словами писаний, литературных произведений. Это нечто иное. Это за пределами мира материи и мира освобождения».
#00:39:48#
париниш̣т̣хито ’пи наиргун̣йа
уттама-ш́лока-лӣлайа̄…[15]
Он сказал: «От своего отца я узнал об этих играх Кришны, я привлекся той божественной игрой, которая происходит вечно, лилой этой Божественной Четы в мире Голоки Вриндавана».
#00:40:55#
[Вишванатх Чакраварти Тхакур дал свой комментарий:]
уттама-ш́лока йасйа
или
уттамаих-ш́локйате гийате итй уттама-ш́лока
«То, что я слышал от своего отца о вечных играх Кришны, о том, что происходит в них, — это я объясню тебе ради твоего высшего блага», — сказал Шукадева.
#00:42:38#
Он сказал: «Обычно люди говорят о себе как о Брахмане, как о духе, но я уже обладаю этим постижением, я знаю, что я Брахман, я — атмарама (самоудовлетворенная душа). Но то, что я услышал от моего отца о красоте, любви и очаровании Кришны, Его мира, привлекло меня в высшей степени. И вот теперь я пытаюсь дать это нечто, превосходящее даже уровень духовной свободы, простого освобождения, тебе».
#00:43:15#
джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва
джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м
стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир
йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м
Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва джӣванти — поэтому Шри Чайтанья Махапрабху сказал: то, что ты несешь как знание на своей голове, выбрось прочь. Наманта эва — стань полностью преданным Кришне, пытайся стремиться к безраздельной преданности Кришне в обществе подлинного садху, который способен дать тебе эту преданность. И тогда ты сможешь дать это нечто (когда ты сам обретешь его) другим, тем, кто являются истинными искателями Истины.
#00:45:41#
Это называется подлинным шраванам-киртанам, вы все слышали эти слова (шраван и киртан), то есть искание того, что является подлинным богатством сердца. Гьяни (те, кто обладают полным знанием писаний) не способны спасти вас. Их знание — знание такого рода: его пределом, «потолком» является мир Сатья-локи. Все, что не обладает связью с трансцендентным знанием (за пределами этого мира), — бесполезно, тщетно для вас.
#00:46:54#
ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам-амалам̇ йад вайш̣н̣ава̄на̄м̇ прийам̇
йасмин па̄рамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃а̄нам̇ парам̇ гӣйате
татра джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄вишкр̣там̇
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа вимучйен нарах̣ [16]
Ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам-амалам̇ — такое знание содержит в себе «Шримад-Бхагаватам». Поэтому Махапрабху называет его пура̄н̣ам-амалам̇ (безупречной Пураной). Столь много знания разных типов содержится в иных писаниях, но «Бхагаватам» содержит в себе концепцию чистого преданного. И те, кто являются чистыми преданными Господа Кришны, очень дороги Ему. Здесь описывается трансцендентное, полное экстаза знание, описывается природа и положение преданных, которые обретают бхаву, маха-бхаву, и в этом чувстве, в этом настроении служат Господу. Это понимание чистой преданности Богу, не смешанное ни с какими иными, посторонними вещами.
#00:49:35#
йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и-
кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам
тад брахма ниш̣калам анантам аш́еш̣а-бхӯтам̇
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми [17]
Йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и-кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам — за пределами материального мира находится Брахмалока, Брахман, описываемый в «Брахма-самхите» (которую многие преданные, наверняка, читали), — то сияние, лучезарный свет, который исходит из вечной обители Кришны к нам, находящимся очень далеко от центра Реальности. В нашем восприятии он предстает как Брахмалока.
#00:50:59#
Попытайтесь пережить вкус того знания, которое дали нам Шукадева Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху, «Шримад-Бхагаватам» или [как было сказано] «глубоко погрузиться в Реальность». Эти трансцендентные истины не являются предметом проповеди, но они раскроются сами собой со временем. Существуют два потока или две волны в бытии: духовная и материальная. Но духовная волна вечно свободная и может пребывать где угодно, тогда как материальная волна или материальная сторона движется в определенных рамках, в рамках циклического развития.
#00:52:32#
Мой английский не столь хорош, но я пытаюсь, насколько в моих силах, передать эти истины. Если у меня есть пять долларов, то, так сказать, с этими пятью долларами я прихожу. Для меня объяснять многие истины на английском языке неимоверно сложно, я что-то могу очень легко объяснить на бенгали. Как бы то ни было, вы все — прекрасные преданные, собравшиеся здесь, и благодаря вам я пытаюсь объяснить то, что исходит из моего сердца. Не всегда и везде это происходит, но здесь, в этом собрании, в вашем обществе это так.
#00:53:50#
…татра джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄вишкр̣там̇
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа вимучйен нарах̣
Вьясадева сказал: не обычное знание этого мира — но трансцендентное знание, сутью которого является знание о чистой преданности. Все, что делают чистые преданные, преданные Кришны, они делают ради Его счастья, не ради себя. Такую трансцендентную, чистую концепцию дает Вьясадева.
#00:56:11#
В том измерении бытия, которое зовется ниргуна-бхумика, то есть в мире за пределами материальной природы, существует жизнь, которая идет своим чередом. Если мы соприкасаемся с садху такого уровня (садху того мира), то в общении с ними, в служении им это понимание может легко прийти к нам — понимание и восприятие такой реальности. Прежде всего пытайтесь задействовать себя в киртане, в прославлении Господа, Его Божественной обители и в слушании таких повествований.
#00:58:33#
Мы живем в мире Бху-локи. Есть также множество других уровней, измерений бытия: бхур-бхувах-свах-маха-джана и так далее. Но за пределами этих различных уровней бытия материальной вселенной пребывает вечная обитель Кришны. Мы можем преодолеть влияние иллюзорного окружения и вступить в этот мир Реальности посредством того процесса, о котором шла речь (посредством общения с садху того мира и служения им), и быть счастливыми.
#00:59:13#
Как много дней у нас в руках? Вы можете сказать? Нет. Мы не знаем. В будущем как долго я смогу наслаждаться этим иллюзорным окружением? В прошлой жизни кем я был — это тоже неизвестно. В качестве последствий своих поступков я получил это человеческое тело, наделенное разумом. У нас есть воля, мышление, чувства, сила, заключенная в этом теле, поэтому мы должны стараться открыть прежде всего для себя мир вечности, мир любви, очарования, красоты и преданности или предания себя Господу Кришне.
#01:01:45#
Мы хотим множество вещей для себя, для своего наслаждения, но все вечно существует в обители Кришны, в Его мире, также и то подлинное наслаждение, к которому мы стремимся, может быть обретено в своей совершенной форме в абсолютной степени там. Нам так повезло, что мы получили от Вьясадевы описание этой трансцендентной обители, а также описание пути, ведущего в нее, — бхакти-йоги. Вьясадева услышал от Нарады Госвами множество истин, но в заключение он сказал ему: «Отныне медитируй на пути бхакти-йоги, и тебе откроется многое. Ты увидишь полный образ, форму Божественной Четы, Их игры и сможешь легко присоединиться к Их играм. Этот шанс дается тебе сейчас».
#01:04:15#
Нет предела, конца нашим желаниям. В этом мире мы можем удовлетворять их до известной степени каким-либо образом, но вечность в этом отсутствует. Тот, кто обладает [даже] незначительным сознанием, как он может быть удовлетворен этим материальным миром? Поскольку у нас нет связи с подлинным миром, мы здесь, в мире материи, и желаем, мыслим, чувствуем здесь.
#01:05:05#
сарва-веда̄нта-са̄рам̇ хи
ш́рӣмад-бха̄гаватам иш̣йате
тад-раса̄мр̣та-тр̣птасйа
на̄нйатра сйа̄д ратих̣ квачит [18]
Насколько сладостен экстаз божественного служения Господу, мы можем почувствовать отсюда. Прежде всего необходимо очистить свое существо, быть преданным этому трансцендентному миру и быть связанным с преданным того мира, под руководством которого совершать шраван и киртан. Тогда мы можем ступить в эту реальность очень быстро. Моя удача в этом, и я чувствую также вашу удачу: в этом собрании у нас есть возможность прославления Господа. Мы можем всегда следовать в этом трансцендентном направлении.
#01:07:37#
Кришна даровал шанс всем, и мы не можем утратить это богатство. Следуя наказу моего Гуру Махараджа, я езжу из страны в страну, распространяя это трансцендентное послание.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] «В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это предосудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.15).
[2] «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).
[3] «Итак, он сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.4).
[4] «Хотя живое существо трансцендентно к трем гунам материальной природы, находясь под воздействием этой внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает мирские страдания» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.5).
[5] «Хладини — это Его аспект блаженства, сандхини — аспект вечного бытия, а самвит — аспект сознания, или воспринимающей способности, который также называют знанием» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.62; Мадхья-лила, 6.159; 8.155).
[6] «В „Шримад-Бхагаватам“ разъяснен смысл „Веданта-сутры“. В нем полностью раскрыты темы „Махабхараты“. Здесь можно найти объяснение Брахма-гаятри, дополненное ведическим знанием во всех его тонкостях» (цитата из «Гаруда-пураны», приведенная в «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 25.143)).
[7] «О искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).
[8] «Настало время вопрошать о Всевышнем. Из Господа происходит возникновение, сохранение и распад этого мира. Всевышний должен быть познан только из писаний, а не независимо или иными средствами, это — главная цель всех текстов Веданты» («Веданта-сутра», 1.1.1; 2, 4).
[9] «Говинда-Кришна — Высший Владыка всех миров, Сама Абсолютная Истина. Он вечен и полон блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он начало всего сущего и причина всех причин» («Брахма-самхита», 5.1).
[10] Шримад-Бхагаватам, 1.1.1.
[11] «Вся деятельность человека, совершаемая им в соответствии с его положением, — бесполезный труд, если она не пробуждает в нем интереса к беседам о Боге и Его посланию» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.8).
[12] «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю свою жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Чайтанья Чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).
[13] Кр̣ш̣н̣о ’нйо йаду-самбхӯто, йах̣ пӯрн̣ах̣ со ’стй атах̣ парах̣ / вр̣нда̄ванам̇ паритйаджйа, са квачин наива гаччхати — «Кришна, известный как Ядукумара является Кришной-Васудевой. Он отличен от Кришны, сына Махараджи Нанды. Кришна-Ядукумара являет Свои игры в городах Матхуре и Двараке, а Кришна, сын Нанды Махараджа, никогда не покидает Вриндаван» («Лагху-бхагаватамрита», 1.5.461; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 1.67).
[14] Тапасвино да̄на-пара̄ йаш́асвино, манасвино мантра-видах̣ суман̇гала̄х̣ / кш̣емам̇ на винданти вина̄ йад-арпан̣ам̇, тасмаи субхадра-ш́равасе намо намах̣ — «Снова и снова я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кришной, ибо даже великие мудрецы, люди, славящиеся своей щедростью, знаменитости, великие философы и мистики, великие исполнители ведических гимнов и ревностные поборники ведических принципов не могут добиться успеха в своей деятельности, не используя свои выдающиеся качества в служении Господу» («Шримад-Бхагаватам», 2.4.17).
[15] Париниш̣т̣хито ’пи наиргун̣йа, уттама-ш́лока-лӣлайа̄ / гр̣хӣта-чета̄ ра̄джарш̣е, а̄кхйа̄нам̇ йад адхӣтава̄н — «О святой царь, хотя я был полностью погружен в трансцендентное, тем не менее меня пленили описания игр Господа, которого прославляют в стихах, исполненных света знания» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.9).
[16] «„Шримад-Бхагаватам“ — безупречная Пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают парамахамсы. В „Бхагаватам“ объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять „Шримад-Бхагаватам“, надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.18).
[17] «Я поклоняюсь Говинде, предвечному всемогущему Господу. Ослепительное сияние Его божественного тела — это безличный Брахман, абсолютный, всеобъемлющий и беспредельный; в нем проявлены мириады вселенных с бесчисленными планетами, хранящими несметные богатства» («Брахма-самхита, 5.40; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 2.14).
[18] «Признано, что „Шримад-Бхагаватам“ — суть всех ведических писаний и философии Веданты. Любой, кто изведает трансцендентный вкус „Шримад-Бхагаватам“, потеряет интерес ко всем другим книгам» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.15; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.146).