Трансцендентная Дхама

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Шрила Гурудев описывает трансцендентное восприятие Дхамы
(отрывок из книги «Божественный слуга»)

http://harekrishna.ru/2017/01/23539-transcendentnaya-dhama.html#main

 

Бхактивинод Тхакур говорил, что люди видят Шри Навадвипа Дхаму как часть материального мира. Множество колючих деревьев растет там, где расположен Ишодхьян, и близ Чандрадоя-мандира. Шрила Бхактивинод Тхакур сказал: «Вы видите лишь деревья. Если бы вы воистину узрели Шри Майяпур, пред вашим взором предстало бы великое множество духовных таинств. Я вижу их». В действительности здесь много пышных садов и трансцендентных дворцов. Здесь все духовно. И пыль, и трава святой Дхамы — духовны, ибо все здесь поглощено служением Махапрабху. Махапрабху снизошел сюда и являл здесь Свою лилу, воспевая Шри Нам вместе со Своими спутниками. И каждый гхат в Дхаме вымощен божественными самоцветами (мани, маникья, ратна и т. д.). Здесь все обладает надмирной природой. Но мы влачим свое существование в майе и потому не можем видеть настоящее. Нам необходимо открыть врата в мир сознания.

Бхагаван Шри Кришна говорит в Шримад Бхагавад-гите:

даивӣ хй эш̣а̄ гун̣амайӣ, мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м эва йе прападй­анте, ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те

(Бхагавад-гита, 7.14)

Все в этом мире берет свое начало в единении майи и дживы. Живое существо радуется или страдает, но все это происходит из-за майи. Когда же майя покинет нас, мирское эго также уйдет, и мы обретем способность видеть божественный мир. Тогда нам даруют определенное положение в служении нашему возлюбленному Господу. Мы живем в ожидании этого дня. Шрила Бхактивинод Тхакур написал много песен, в которых выражена эта надежда.

кабе гаура-ване, сурадхунӣ-тат̣е,
‘ха̄ ра̄дхе ха̄ кр̣ш̣н̣а’ бале’
ка̄̐дийа̄ бед̣а̄ба, деха-сукха чха̄д̣и’
на̄на̄ лата̄-тару-тале [1]

[Когда же я откажусь от всех телесных удовольствий и начну бродить по берегам Ганги среди деревьев и лиан в лесах земли Шри Гаурасундара, плача и взывая: «О Радхе! О Кришна!»?]

ш́вапача-гр̣хете, ма̄гийа̄ кха̄иба,
пиба сарасватӣ-джала
пулине пулине, гад̣а̄-гад̣и диба,
кари’ кр̣ш̣н̣а-кола̄хала [2]

[Тогда я буду питаться подаянием из домов собакоедов и изгоев и пить воду из реки Сарасвати. Я буду кататься по берегу Ганги и оглушительно кричать: «Кришна!»]

дха̄ма-ва̄сӣ джане, пран̣ати карийа̄,
ма̄гиба кр̣па̄ра леш́а
ваиш̣н̣ава-чаран̣а- рен̣у га̄йа ма̄кхи’,
дхари’ авадхӯта-веш́а [3]

[Я буду преклоняться перед жителями обители Шри Гаурасундара и просить их о капле милости. Я буду носить одеяние авадхута и покрывать свое тело пылью со стоп преданных.]

гауд̣а-враджа-джане, бхеда на̄ декхиба,
ха-иба вараджа-ва̄сӣ
дха̄мера сварӯпа, спхурибе найане,
ха-иба ра̄дха̄ра да̄сӣ [4]

[Я не буду видеть различий между жителями Гауды и жителями Враджи, и я стану обитателем Враджи. Истинная природа обители Господа проявится перед моими глазами, и я стану служанкой Шри Радхи.]

Он утверждает, что, когда нам будет открыта вечная природа Шри Навадвипа, мы сможем осознать находящееся перед нами. Тогда возможно будет увидеть: «О, мы находимся сейчас на Гупта Говардхане!» Шрила Бхактивинод Тхакур указывал, что то место, где ныне расположен Шри Чайтанья Сарасват Матх, именуется апарадха-бханджан-пат в мире деяний Махапрабху. Это означает, что если у нас есть абсолютная вера, достаточно провести всего лишь одну ночь в этом месте и все последствия грехов и оскорблений немедленно покинут нас. Также и священная книга «Бхакти-ратнакара» подтверждает, что это место на Коладвипе есть апарадха-бханджан-пат. Когда наступит тот день, в который майя и наше эго оставит нас, мы обретем способность видеть нашего Господа в Шри Дхаме. В нашем духовном теле мы сможем служить Господу различными способами: в шанта-, дасья-, сакхья-, ватсалья- или же мадхура-расе.



Переводчик: Ниламбари Деви Даси

Возврат к списку

Наши проекты