Семейная жизнь, исполненная страданий

Семейная жизнь, исполненная страданий

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/semeynaya-zhizn-polnaya-stradaniy.html

https://harekrishna.ru/2019/12/semeynaya-zhizn-ispolnennaya-stradaniy-shrila-b-s-govinda-dev-gosvami-makharadzh-18-marta-1991-goda-#main

Шрила Гурудев размышляет о постоянных мучительных переменах, сопутствующих семейной жизни.Произнесено 18 марта 1991 года.

Однажды некий поэт написал шуточное стихотворение:

эка̄ бха̄рйа̄ пракр̣ти-мукхара̄ чан̃чала̄ ча двитӣйа̄
путро ’пй эко бхувана-виджайӣ манматхо дурнива̄рах̣
ш́еш̣ах̣ ш́аййа̄ васати-джаладхау ва̄ханам̇ паннага̄рих̣
сма̄рам̇ сма̄рам̇ свагр̣ха-чаритам̇ да̄рубхӯто мура̄рих̣

У Нараяны есть две супруги: Сарасвати и Лакшми. По своей природе Сарасвати очень разговорчива; она постоянно говорит и говорит, бегает и танцует, и поет, и опять говорит. Нараяна не в силах ее контролировать. Чан̃чала̄ ча двитӣйа̄: Его вторая жена, Лакшми, очень чан̃чала̄, непостоянна. Сегодня она здесь, завтра там, а на следующий день — в другом месте. Она никогда не задерживается в одном месте надолго; она всегда в движении. Видя это, Нараяна очень огорчается.

Путро ’пй эко бхувана-виджайӣ манматхо дурнива̄рах̣: у Нараяны есть сын — Камадев (Купидон). Ему присущ воинский дух. Он постоянно преследует все души и сражается с ними. Каждого привлекают его стрелы, и так он вверг мир в состояние хаоса. Даже Кришна не в состоянии контролировать этого мальчика; у Кришны есть тысячи и тысячи жен, которые преследуют Его, испытывая влияние Его сына Камы.

Ш́еш̣ах̣ ш́аййа̄ васати-джаладхау: Нараяна возлежит на Своем ложе, змее Анантадеве, посреди океана. В действительности у Него нет достойной обители. Более того, носящий Его на себе Гаруда всегда смотрит на змея Анантадева и думает: «Как только Нараяна отлучится, я схвачу его!»

Такова фамильная история Нараяны. Он живет посреди океана на змее, в обществе жены и птицы, которая его носит, и эти двое постоянно создают Ему проблемы. Он не знает покоя. Принимая все это во внимание, Нараяна стал Джаганнатхом: Его ноги исчезли, руки втянулись в тело, лицо исказилось, а волосы выпали. Постоянно размышляя о том, в каком состоянии пребывает Его семейная жизнь, Нараяна стал Джаганнатхом.

Анализ:

эка̄ бха̄рйа̄ пракр̣ти-мукхара̄ чан̃чала̄ ча двитӣйа̄
путро ’пй эко бхувана-виджайӣ манматхо дурнива̄рах̣
ш́еш̣ах̣ ш́аййа̄ васати джаладхау ва̄ханам̇ паннага̄рих̣
сма̄рам̇ сма̄рам̇ свагр̣ха-чаритам̇ да̄рубхӯто мура̄рих̣

«Его первая жена сварлива, а вторая непостоянна. Его единственный сын, Купидон, неотразим, и покорил весь мир. Ананта Шеша служит Ему ложем, океан — обителью, а Гаруда — носильщиком. Размышляя о состоянии Своих семейных дел, Нараяна впал в состояние ступора».

«Первая жена Нараяны (эка̄ бха̄рйа̄), Сарасвати, богиня искусств, по природе своей экспрессивна и неистова (пракр̣ти-мукхара̄). Его вторая жена (двитӣйа̄), Лакшми, богиня удачи, по природе своей переменчива (чан̃чала̄) и горделива. Сын Господа (путро ’пй эко), Купидон (манматхо), бог влечения, неустанно атакует каждого (дурнива̄рах̣ бхувана-виджайӣ), включая самого Господа. Ананта Шеша (ш́еш̣ах̣), тысячеголовый змей, служит Господу ложем (ш́аййа̄). Господь обитает посреди океана (васати джаладхау), на котором плавает Ананта Шеша. Носящий на себе Господа (ва̄ханам̇) Гаруда, на котором Он восседает, когда покидает Свою обитель, — это орел, питающийся змеями (паннага̄рих̣). Приведенный в смятение (сма̄рам̇ сма̄рам̇) естественными конфликтами и неудобствами (чаритам̇) в Своей семье и доме (свагр̣ха), Господь Нараяна (мура̄рих̣) принял деревянный образ Джаганнатха (да̄рубхӯто)».

Существует аналогичный стих нинда-стути (прославление в форме критики) о Господе Шиве:

аттум̇ ва̄н̃чхати ва̄ханам̇ ган̣апатер а̄кхум̇ кш̣удха̄ртах̣ пхан̣ӣ
тан̃ ча краун̃чарипош́ ш́икхӣ ча гириджа̄-сим̇хо ’пи на̄га̄нанам
гаурӣ джахну-сута̄м асӯйати кала̄на̄тхам̇ лала̄т̣а̄нало
нирвин̣н̣ах̣ са папау кут̣умба-калаха̄д ӣш́о ’пи ха̄ла̄халам

«Его змея, страдающая от голода, пытается съесть мышь Ганеши. Павлин Картикейи пытается съесть змею, а лев Гаури пытается съесть самого Ганешу. Гаури завидует Ганге, а огонь в Его челе завидует луне. Расстроенный распрями своих домашних, Господь Шива выпил яд».

«Змея (пхан̣ӣ) на его плечах, страдающая от голода (кш̣удха̄ртах̣), пытается (ва̄н̃чхати) съесть (аттум̇) мышь (а̄кхум̇), носящую (ва̄ханам̇) Ганеша (ган̣апатер). Павлин (ш́икхӣ) Картикейи (краун̃чарипош́) пытается съесть змею (тан̃), и (ча) лев Гаури (гириджа̄-сим̇хо) пытается съесть самого Ганеша, поскольку тот обладает головой слона (на̄га̄нанам). Его жена Гаури (гаурӣ) завидует (асӯйати) Ганге (джахну-сута̄м), которую Шива носит на своей голове, а огонь в челе Шивы (лала̄т̣а̄нало) завидует (асӯйати) луне, которую он носит на своей короне (кала̄на̄тхам̇). Обеспокоенный (нирвин̣н̣ах̣) распрями в своей семье (кут̣умба-калаха̄д), Господь Шива (са ӣш́о) выпил (папау) яд, возникший в результате пахтания океана (ха̄ла̄халам)».

Возврат к списку

Наши проекты