Решение Нового года: полное самопредание

Решение Нового года: полное самопредание

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

(31 декабря 2000 года)

Начало нового года с фокусом на «Шри Шри Прапанна-дживанамритам»

http://harekrishna.ru/2018/02/25623-reshenie-novogo-goda-polnoe-samopredanie.html#main



Тот, кто полностью предался Господу, на самом деле не отличается от санньяси. В «Шримад-Бхагаватам», когда человек принимает триданда-санньясу, он говорит:

эта̄м̇ са а̄стха̄йа пара̄тмa-ниш̣т̣ха̄м
aдхйа̄сита̄м̇ пӯрвaтамaир мaхадбхих̣
aхам̇ тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇
тамo мукунда̄н̇гхри-ниш̣eвaйаивa 1]

Дуранта-па̄рам̇ тамо означает немыслимые и неизбежные обстоятельства, положение, которое мы называем иллюзией. Мы живем в иллюзии, словно в мире, лишенном света, но мы можем преодолеть ее, предавшись нашему Господу и под руководством истинного слуги Господа, такого, как наши учителя. Но мы должны полностью предаться Господу Кришне. В противном случае мы не обретем искомого результата.

Мы говорим «преданный». Преданный — это тот, кто предался. Если эта преданность совершенна, тогда все в порядке — такой человек видит подобным образом: «виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате [мир видится исполненным радости]». Где бы такой человек ни был, он будет ощущать присутствие своего Господа, волю Господа, и что он является лишь инструментом в руках Господа; и, как инструмент, такой человек проводит свою жизнь, посвятив ее служению своему Господу.

Телесно, вербально и ментально предавшись Кришне, мы сможем предаться Ему по-настоящему. Шрила Гуру Махарадж, Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, составил «Шри Шри Прапанна-дживанамритам». В этом произведении он открывает нам сокровенное знание: лишь те, кто всецело отдает эти три аспекта, которыми обладает, в конце концов достигают заветного результата. В противном случае, все будет зависеть от настроения их преданности: настолько, насколько они способны, в соответствии со степенью их преданности, они получают определенные результаты.

«После того, как я закончу свои дела, я стану служить Кришне». Это неверно. На самом деле это Кришна должен стать центром моей жизни: «Во имя служения Ему я должен сделать все возможное». Это верная богоцентричная модель жизни. Такой должна быть жизнь человека.

Кришна сказал:

сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ [2]

Это очень легко понять, и никто не мог бы сказать ничего более ясного, так как все писания дают нам познания о дхарме, но учения об этом направляют нас на разные пути. Но Кришна говорит: «Сарва-дхарма̄н паритйаджйа: то, что написано в писаниях, все, что ты когда-либо слышал, все, что ты познал на своем опыте, — оставь все это. Я говорю тебе сейчас то, что является окончательной целью твоей жизни. Поступай следующим образом: ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа! Я единственный, Кто может избавить тебя от тяжести бремени иллюзорного мира. И, если ты совершил какие-то прегрешения, Я возьму их на Себя; если ты совершаешь оскорбления, отвергая какие-либо свои обязанности и прочее, то Я позабочусь о тебе. Тебе нужно лишь полностью предаться Мне».

Таково было пожелание Кришны и Его совет Арджуне. Таким образом, если возникнут какие-либо беспокойства, Он позаботится о моих интересах. Я не знаю, что есть благо для меня. Порой бывает так, что горькое лекарство излечивает от болезней. Лекарство не всегда будет вкусным и приятным, как мне хотелось бы, но если Кришна считает, что в моей жизни мне нужен какой-либо горький опыт, я полностью предаюсь воле Господа Кришны, Он будет милостив ко мне, и так скоро, как только возможно, Он разрешит меня ото всех беспокойств, и, более того, Он дарует мне возможность заниматься божественным служением Ему.

В «Прапанна-дживанамритам» Шрила Гуру Махарадж говорит, что шаранагати порой представляют нам как дружбу с Верховным Господом [3]. Существует замечательное выражение на эту тему, которое мы встречаем так же и на страницах «Шримад-Бхагаватам»: бхактйаикайеш́ам̇ гуру-девата̄тма̄ [4]; гурур эва девата̄ ӣш́вара а̄тма преш̣т̣хас ча [5].

Мы можем видеть, что здесь выражены так же и признаки сакхья-расы, но на самом деле это еще не все. Мадхура-раса тоже пребывает там вместе со всеми остальными отношениями с Господом Кришной. И мы наблюдаем это везде, потому что ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇: божественный облик Верховной Личности Бога — это Шьяма[6]. Шьяма означает небесно-синий с оттенком черного, вот такой, а еще похожий на молодой листок дерева тамал. Так описывают цвет Господа, потому что Господь Сам лично в Своих божественных играх совершенно опьянен мадхура-расой, и цвет мадхура-расы тоже такой. Именно по этой причине Рагхупати Упадхьяя говорит Махапрабху:

ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇ пурӣ мадху-пурӣ вара̄
вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам а̄дйа эва паро расах̣

Мадхура-раса также называется адья-расой, что означает, что все отношения достигнут своего зенита, обретя прибежище в мадхура-расе.

Мы не можем понять всего с легкостью, однако если мы полностью предались Господу Кришне, тогда, когда наше настроение преданности будет возрастать, мы сможем ощутить вкус упоительных отношений с Кришной, и тогда мы забудем все ненужное.

Мы говорим, что мы преданны: «Я полностью предан Тебе. Я полностью то. Я полностью это». Но насколько я на самом деле могу утверждать это? Возникает вопрос. «Мы преданны Господу Кришне. Мы преданны Харинаму. Мы преданны Его божественной обители, и мы преданны Его представителю, Шри Гурудеву, и Его окружению, вайшнавам. Все зависит от нашего настроения самопредания. Насколько же мы тогда предались? Нужно понимать это. Результат не всегда получается правильный. Порой мы бываем несчастны из-за этого, это правда, но я не сама справедливость, чтобы судить. «Все приходит по воле Кришны. Он лучше знает, чем я». Когда я предамся Кришне, это чувство станет взрастать во мне.

На самом деле природа Кришны такова, что Он постоянно прячется, но настроение преданности всегда притягивает Его ум. Это Его слабость. Когда предавшиеся души постоянно думают о Его божественной форме и воспевают Его божественное Имя, Он естественным образом тяготеет к ним и помогает им. И мы знаем: все то, что мы пережили в этом материальном мире — счастье, страдание, рождение, смерть и болезни, — когда Кришна возьмет в Свои руки наше существование, Он будет лучше знать, что хорошо для нас, и Он все организует наилучшим для нас образом. Такой тип веры называется шаранагати.

Вера — основа всех религий: в этом мире и за пределами этого мира. Но если я не обладаю такой верой, как могу я ожидать наивысшего, наилучшего результата? Гуру Махарадж упоминает в своей книге: результат придет в соответствии с тем, насколько вы преданны Кришне. Поэтому нам ни в коем случае не стоит терять надежду. В стольких книгах мы видим: «Я могу быть рожден где угодно, и где бы я ни продолжил свое существование — в обществе птиц, в обществе коров, в обществе собак или любом другом обществе, — я хочу, чтобы преданность Тебе всегда жила в моем сердце». Такую молитву мы можем наблюдать среди преданных во многих местах. Шрила Бхактивинод Тхакур сказал:

паш́у-пакш̣ӣ хайе тха̄ки’ сварге ва̄ нирайе
тава бхакти раху бхакти-винода-хр̣дайе

«Я могу быть птицей или могу принять животную форму жизни, но о чем молю — это преданность Тебе. Такова моя молитва. О мой Господь, услышь это. Мне нужна преданность Тебе».

Кришна знает, как доставить нас в Свою божественную обитель, исполненную экстаза, исполненную радости, исполненную заботы, исполненную любви, исполненную красоты, исполненную очарования, исполненную всего! С Его спутниками, Его божественными играми, проходящими во Вриндаване. Там все пытается удовлетворить Его Божественную Милость, Господа Кришну:

ш́рийах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво,
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣а-майӣ тойам амр̣там
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ,
чид-а̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча…[7]

«Брахма-самхита» утверждает это. Все там, на Голоке Вриндавана, очень экстатично и прекрасно, и все там стараются удовлетворить Господа Кришну. Но гораздо выше враджа-гопи — девушки-пастушки, — то, как они пытаются удовлетворить Господа Кришну, чрезвычайно привлекательно для Господа Кришны. Поэтому мы стремимся к этой форме.

враджа-гопӣ-бха̄ва, ха-ибе свабха̄ва,
ана-бха̄ва на рахибе [8]

Сегодня мы можем составить план и программу на новый год. Мы будем полностью преданны Господу Кришне, и «полностью преданны» значит, что мы будем осознавать, что есть полная преданность. Книги Гуру Махараджа всегда помогают нам. Гуру Махарадж выразил само настроение преданности особым образом через «Прапанна-дживанамритам». Нам следует читать «Прапанна-дживанамритам» хотя бы сегодня с особым вниманием. Так мы сможем задать себе направление на наступающий год. Мы должны быть способны удовлетворить Господа Кришну по милости моего Гуру Махараджа. Я не располагаю властью надо всем, но я уверен, что он всесилен. Все вы — дети нектара, и, если вы сможете обрести связь с этой божественной книгой [«Прапанна-дживанамритам»], вы получите высшее благо.

Также мы можем попытаться осознать, сколь много нам было даровано для служения Господу за последний год. На урду это называется салтамами: дебетовый и кредитный счета. Но то, что уже произошло, больше не в нашей власти. То, что происходит в настоящем, вот что находится в наших руках, и то, что придет к нам в будущем, мы так же можем заложить сегодня. Если мы живем по милости Кришны, то это действительно очень хорошо, потому что тогда мы можем отдавать всю свою энергию на божественное служение Ему, и за нами наш Гуру Махарадж, который всегда поможет. В этом заключается наша вера и все наши ожидания.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!



Переводчик: Прия Кришна Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] «Я пересеку непреодолимую пучину невежества, надежно закрепившись в служении лотосоподобным стопам Шри Кришны. Это было утверждено предыдущими ачарьями, которые непоколебимо преданы Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.57).


[2] «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).


[3] В «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (1.41) говорится: «Некоторые утверждают, что обычно самопредание приводит к дружеским взаимоотношениям с Богом (сакхья-расе). Однако было бы полным заблуждением полагать, что предавшиеся души не имеют доступа к более сокровенным взаимоотношениям, возглавляемым божественным супружеством (мадхура-расой)».


[4] Бхайам̇ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д, ӣш́а̄д апетасйа випарйайо ’смр̣тих̣ / тан-ма̄йайа̄то будха а̄бхаджет там̇, бхактйаикайеш́ам̇ гуру-девата̄тма̄ — «Когда живое существо попадает под влияние материальной энергии, которая отделена от Кришны, его охватывает страх. Поскольку материальная энергия отделяет живое существо от Верховной Личности Бога, его представления о жизни искажаются. Иными словами, вместо того чтобы считать себя вечным слугой Кришны, оно становится Его соперником. Это называется випарйайо ’смр̣тих̣. Чтобы исправить эту ошибку, тот, кто обрел подлинную мудрость, поклоняется Верховной Личности Бога как своему духовному учителю, Божеству и источнику жизни. Так человек поклоняется Господу, идя путем чистого преданного служения» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.37; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.119; 24.137; 25.138).


[5] Гурур эва девата̄ ӣш́вара а̄тма преш̣т̣хас ча йасйа татха̄ др̣ш̣тих̣ сан — «Гуру-девататма означает того, кто видит Гуру как своего девату, объект поклонения, Который является Ишварой, Господом, и атмой, личностью, Кто есть прештха, дражайший» («Шри Сарартха-даршини-тика» на «Шримад-Бхагаватам», 11.2.37).


[6] Ш́йа̄мам эва парам̇ рӯпам̇ пурӣ мадху-пурӣ вара̄ / вайах̣ каиш́оракам̇ дхйейам а̄дйа эва паро расах̣ — «Облик Шьямасундара — это наивысочайший облик; город Матхура — верховная обитель; свежая молодость Господа Кришны всегда достойна созерцания, а вкус супружеской любви — это высший вкус» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.106).


[7] Ш́рийах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво, друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣а-майи тойам амр̣там, катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхи, чид-а̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча, са йатра кш̣ӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча су-маха̄н, нимеш̣а̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣, бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇, видантас те сантах̣ кш̣ити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе — «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший Супруг, Кришна, — единственный их Возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет — священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем — божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она — лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку» («Шри Брахма-самхита», 5.56).


[8] «Я обрету облик и характер девушки-пастушки, и не буду знать ничего другого» («Шаранагати»: «Сиддхи-лаласа», 2.2).



Возврат к списку

Наши проекты