Милость Шри Гуру

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

(15 октября 2006 года)

http://harekrishna.ru/2009/01/4296-milost-shri-guru.html

 

В своей жизни я повидал столь много чудес, столь много удивительных вещей. Эти переживания укрепили меня в моем положении на трансцендентном плане бытия. Мой взлет был стремителен и по милости Шрилы Гуру Махараджа теперь я могу запустить ракету из этого материального мира в трансцендентный.

Мы не забываем Шри Кришнадаса Кавираджа Госвами, который обрел милость Нитьянанды Прабху. Он не преминул раскрыть свое положение:



джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха
пурӣш̣ера кӣт̣а хаите мун̃и се лагхиш̣т̣ха

мора на̄ма ш́уне йеи та̄ра пун̣йа кш̣айа
мора на̄ма лайа йеи та̄ра па̄па хайа

эмана ниргхр̣н̣а море кеба̄ кр̣па̄ каре
эка нитйа̄нанда вину джагат бхитаре

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра
уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра

йе а̄ге пад̣айе, та̄ре карайе ниста̄ра
атаэва нистāрилā мо-хена дурāчāра [1]

Так Кришнадас Кавирадж прославляет Нитьянанду Прабху — по правде говоря, это выше нашего понимания.

С другой стороны, мы также можем узреть положение Шрилы Гурудева, который является неотличным проявлением Нитьянанды. Исключительно милостивым божественным проявлением.

Кришнадас Кавирадж Госвами говорит: «Благодаря благословению Нитьянанды Прабху я обрел Шри Вриндаван: шестерых Госвами — Рупу, Санатану и других».

И Дас Госвами [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит:

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит,
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме,
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

(«Вилапа-кусуманджали», 102)

Здесь Шри Госвами говорит: «О Радхарани, я так и не обрел Твоей милости. Мне не нужна милость Кришны. Я нуждаюсь в Твоей милости больше, чем в милости Кришны. Но когда же Ты прольешь на меня Свою милость? Восемьдесят лет моей жизни минуло, и я по-прежнему надеюсь: мне нужна только Твоя милость, которой пока я лишен»[2].

В другой месте Дас Госвами говорит:

на̄ма-ш́реш̣т̣хам̇ манум апи ш́ачӣ-путрам атра сварӯпам̇,
рӯпам̇ тасйа̄граджам уру-пурӣм̇ ма̄тхурӣм̇ гош̣т̣хава̄тӣм
ра̄дха̄-кун̣д̣ам̇ гири-варам ахо ра̄дхика̄-ма̄дхава̄ш́а̄м̇,
пра̄пто йасйа пратхита-кр̣пайа ш́рӣ-гурум̇ там̇ нато ’сми [3]

(Очень красивая шлока!) — «Я обрел все, что только можно».

Только благодаря вере мы можем быть столь близки к Кришне и Радхарани. Но наши деяния отдаляют нас от Их мира. Заключение, данное Шри Чайтаньядевом таково: это положение — ачинтья-бхеда-абхеда [непостижимое единство и различие]. С одной стороны, это столь близко к нам, а с другой — столь далеко. Но тот, кто приблизился к этому, тот никогда не будет думать, что это далеко. В Упанишадах также говорится: тад дӯре тад в антике. Эту шлоку можно перевести так: «Это так далеко и в то же время так близко».

Распахни свою дверь — милость ожидает тебя за ней. Только открой дверь, и милость низойдет к тебе.


Переводчик: Киртида Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я хуже червей в испражнениях. Любой, кто слышит мое имя, теряет плоды благочестивых поступков. Любой, кто произносит мое имя, становится грешником. Кто в этом мире, кроме Нитьянанды, явил бы милость такому презренному человеку, как я? Опьяненный упоительной любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими. Он дарует освобождение всем, кто припадает к Его стопам. Вот почему Он спас такого грешного и падшего человека, как я» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205–209).


[2] Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: «Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Mахапрабху, Сварупой Дамодарой и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня». Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).


[3] «Я склоняюсь к прекрасным лотосоподобным стопам моего духовного учителя, по чьей беспричинной милости я обрел высочайшее Святое Имя, божественную мантру, служение сыну Шачи-маты [Господу Чайтанье Махапрабху], общество Шрилы Сварупы Дамодара, Шрилы Рупы Госвами и его старшего брата Санатаны Госвами, высшую обитель Матхуры, благословенную обитель Вриндавана, божественную Радха-кунду и холм Говардхан, а также желание, идущее из глубины сердца, с любовью служить Шри Радхике и Мадхаве во Вриндаване».



Возврат к списку

Наши проекты