Cлава Свами Махараджа

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

(1993 год. Нью-Йорк, США)

https://harekrishna.ru/2009/06/5215-Clava-svami-maharaja-chast-1.html#main

https://harekrishna.ru/2009/06/5227-Clava-svami-maharaja-chast-2.html#main

https://harekrishna.ru/2009/06/5228-Clava-svami-maharaja-chast-3.html#main

https://harekrishna.ru/2009/06/5241-Clava-svami-maharaja-chast-4.html#main

https://harekrishna.ru/2009/07/5243-Clava-svami-maharaja-chast-5.html#main

https://harekrishna.ru/2009/07/5247-Clava-svami-maharaja-chast-6.html#main

https://harekrishna.ru/2009/07/5248-Clava-svami-maharaja-chast-7.html#main

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣ [1]

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣ [2]

намо маха̄-вада̄нйа̄йа, кр̣ш̣н̣а-према-прада̄йа те
кр̣ш̣н̣а̄йа кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-, на̄мне гаура-твиш̣е намах̣ [3]

Достопочтенные вайшнавы, дорогие преданные Кришны! Уважаемые дамы и господа! Возлюбленные дети! В присутствии вас всех я чувствую себя очень удачливым. Мне повезло приехать сюда. Шрипад Канан Гири Махарадж и Шрипад Бхакти Ананда Сагар Махарадж рассказали вам что-то обо мне, о моих взаимоотношениях со Шрилой Прабхупадой. Ради служения Шриле Гуру Махараджу, насколько это в моих силах, я пытаюсь делать это [проповедовать] ради их удовлетворения. Мы являемся обусловленными душами, наши способности очень ограничены [неразборчиво], но Гурудев и вайшнавы хотят от нас нечто. Воля Гуру — это все и вся. Когда воля Гуру присутствует, тогда трансцендентная волна входит в слугу. И это — моя сила, источник моей силы. Гуру Махарадж, Шрила Свами Махарадж Прабхупада и все любящие преданные, их милость — мое единственное богатство, если я пытаюсь делать что-то.

Существуют различные измерения бытия, различные уровни мироздания. Мир очень большой, а мы очень крохотные дживы, души. По воле Кришны все возможно. Также возможно, если преданный хочет чего-то, Кришна исполняет его желания. Кришна хочет, чтобы обусловленная душа служила Ему по своему свободному выбору. Кришна не отнимает у нас свободу. У нас есть форма — мы дживы, души, татастха-шакти, срединная, промежуточная энергия. Она наделена свободой. И зачем дана свобода? У меня есть язык, благодаря которому я могу чувствовать различные вкусы: могу чувствовать сладкий вкус, соленый вкус посредством языка. У меня есть свобода делать это.

Кришна дал эту свободу дживе, душе. Есть вкус экстаза, четыре вида расы в вечной обители Кришны. Живое существо может войти в эту обитель, в круг Его спутников. Это естественно. Такова воля Кришны. Но Он не навязывает Свою волю. Таково желание Кришны, но Он не навязывает Свою волю нам. Если бы Он навязывал Свою волю, то не была бы игра. Большинство джив, душ, когда они обретают форму, немедленно, тотчас же избирают трансцендентную жизнь. Три четверти джив, душ, входит в трансцендентный мир. Три четверти. Но одна четверть живых существ, джив, к сожалению, обращается в сторону майи. Движимые своим эго, они выбирают майю, майя-локу, иллюзорное движение. Когда они входят в иллюзорное движение, они злоупотребляют своей свободой.

Но Кришна хочет, чтобы они пришли к Нему и испытывали наслаждение, счастье, экстаз, очарование, наслаждались очарованием, красотой, жизнью в обители Кришны. Поэтому время от времени Кришна посылает Своих спутников, Своих образцовых помощников, которые помогают дживам, душам, почувствовать влечение к Кришна-локе. Когда преданный чувствует беспокойство, дурные элементы, дурную природу, джива-душа атакуема майей; когда происходят конфликты и многие негативные явления имеют место быть; когда тенденции, асурические (демонические) тенденции доминируют, Кришна нисходит сам или посылает садху, который учит всех живых существ. Кришна нисходит, чтобы защитить садху, которые учат все дживы-души.

Кришна возрождает религию, Он приводит все в гармонию, нисходя в этот мир, и возвращается в Свою собственную обитель, осуществив Свою миссию. Он посылает Свои воплощения, аватары — Матсью, Курму, Вараху и так далее. Таким образом, одна четверть живых существ обитает в иллюзорном мире, но три четверти живых существ счастливо обитают в трансцендентном мире. Когда Кришна сам приходит, тогда нет проблем. Кришна спасает дживы-души, совершает это вновь и вновь. После этого обстоятельства изменяются, приходит другая волна, и Кришна посылает Своего могущественного преданного, Своего спутника. Благодаря этим преданным мы обретаем трансцендентное знание. Эти преданные утверждают религиозные настроения в дживе, душе.

Циклическое действие: хорошее, плохое. В этом бренном мире происходит такое циклическое движение — хорошее сменяет плохое. Когда приходят хорошие времена для джив-душ, в это время многие спутники Господа приходят в этот мир. Мы можем рассмотреть пример из истории. Рупа, Санатана пришли в этот бренный мир и проповедовали сознание Кришны. Затем вновь иллюзорное окружение атаковало этот мир. Их проповедь была ложно интерпретирована со временем апа-сампрадаями, учителями-имитаторами: аула, баула, карта-бхаджи, сакхи-бекхи — столь многие апа-сампрадаи.

Но после этого — мы видим из истории — пришел Бхактивинод Тхакур. Бхактивинод Тхакур стремился возродить возвышенное положение сампрадаи Шри Чайтаньи Махапрабху. Он написал множество книг и песен для обусловленных душ и распространял кришна-нам, Харе Кришна маха-мантру. Его проповедь была очень могущественной, он стремился одарить джив-душ великим благом. В конце концов он дал нам Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Госвами Прабхупаду. Он [Сарасвати Тхакур] обладал кришна-шакти. Со всей полнотой, могуществом он проповедовал в свое время сознание Кришны по всей Индии. За короткое время, за несколько лет он восстановил шестьдесят четыре центра Гаудия-миссии в Индии и за ее пределами.

В то время многие в Индии приняли сознание Кришны, но не западный мир. Шрила Сарасвати Тхакур пытался проповедовать на Западе. Он отправлял своих учеников в Англию, они пытались всячески проповедовать сознание Кришны в Лондоне, в Германии также, но безрезультатно. Несомненно, они проповедовали сознание Кришны, но они также переняли западный образ мыслей, действий, и то не было желанием Шрилы Сарасвати Тхакура. Шрила Сарасвати Тхакур сказал: «Если кто-то способен проповедовать, я даю ему силу».

Вы знаете, Прабхупада Бхактиведанта Свами Махарадж явился. «Любой» [по словам Сарасвати Тхакура] означает, что это может быть грихастха, может быть санньяси, может быть ванапрастха. Любой может пытаться проповедовать — он обретет благословение Шрилы Сарасвати Тхакура. Я видел в сорок седьмом году Бхактиведанту Свами Прабхупаду в его доме. Он очень любил меня, он хотел всегда проповедовать другим, изменять их эгоистический менталитет и навязывать им сознание Кришны. Я удивлялся: он был грихастхой, не очень богатым человеком, но санньяси и брахмачари не делали того, что делал он. Он проявлял огромный энтузиазм. Я был ровесником его сыновей, Матхуры и других. У Свами Махараджа не было друзей, кроме нас.

Он печатал в то время журнал, «Назад к Богу». Никто не распространял этот журнал, журнал лежал у него дома: связки журналов. Я был брахмачари в то время. Он спросил у меня: «Ты можешь, Гаурендру Брахмачари, распространять этот журнал?» Шрила Гуру Махарадж просил его [Свами Махараджа] наставлять меня в учении Бхагавад-гиты в его отсутствие. Он учил меня Гите. Я был сверстником его сыновей. Он относился ко мне с большой любовью, я был юношей в то время. Он очень любил меня, у меня не было других книг, только «Прапанна-дживанамритам» Шрилы Гуру Махараджа. Три книги — «Прапанна-дживанамритам» и две другие маленькие книги, брошюры. «Прапанна-дживанамритам» вот такого размера.

И когда я получил англоязычный журнал [для распространения], я был очень горд. Я был деревенским, неграмотным мальчиком. Я, деревенский мальчишка, распространяю английский журнал! Я был очень горд. Я пошел на Багх-базар. В то время журнал стоил четыре анны. И за две анны [я] также [его отдавал]. Если кто-то давал четыре, я продавал его за эти деньги. Так наша программа происходила.

Шрипад Сагар Махарадж: Шрила Говинда Махарадж был первым распространителем журнала «Назад к Богу». Первым в мире!

Шрила Говинда Махарадж: Так наши отношения развивались. В восемь часов я завтракал, а потом Свами Махарадж учил меня Бхагавад-гите. Иногда я боялся приходить в это время, но он говорил: «Приходи в это время». Он ел пури, сабджи с картошкой. Он давал мне четыре пури. Я ел мури, дутый рис. Он мне говорил: «Есть дутый рис — значит обманывать желудок! Это пустая еда, ты обманываешь свой желудок», — говорил он. «Ты должен есть настоящие продукты». А я ему отвечал: «Мы очень счастливы, рады есть мури».

В то время масштаб проповеди был очень скромным. Я видел, в сорок седьмом году Гуру Махарадж и другие духовные братья приехали в Калькутту. Джаджавар Махарадж, Мадхав Махарадж, Госвами Махарадж, многие находились в Калькутте.

Абхай Бабу, так звали в то время Свами Махараджа, испытывал огромный энтузиазм. Он говорил: «Мы должны идти к лидерам общества и убеждать их». Он говорил: «Мы должны проповедовать Махатме Ганди». Он написал множество писем Ганди. Таким было его настроение — настроение вызова. Он всегда бросал вызов Ганди, доктору Радхакришнану и другим столпам общества.

Я видел... Ганди приехал в Бенгалию, я не помню всех деталей, но я обрел в то время вдохновение проповедовать, энтузиазм. Я видел энтузиазм Свами Махараджа, [хотя] он был грихастхой. Я видел, что в будущем он станет великим Гуру. Такое чувство пришло ко мне. Гуру всего мира.

Было собрание в доме Сакхи Бабу, было множество духовных братьев, но Свами Махараджа не пригласили. Те преданные думали, что он занимается бизнесом. Они не знали, насколько велик его энтузиазм и способности.

Свами Махарадж пытался изо всех сил, всеми силами поддержать свою семью материально, но не мог достичь в этом успеха. Он проповедовал клиентам, приходившим к нему в магазин. У него была лаборатория в доме на первом этаже. На втором этаже жили мы. Он также изобрел многие новые лекарства. Он занимался фармацевтикой и изобрел многие новые лекарства.

К нему приходили покупатели, но он проповедовал им сознание Кришны. И покупатели думали: «Каким бизнесом занимается этот человек?» По своей природе он был очень прямолинейным, он был очень бесстрашным человеком. Он бесстрашно проповедовал Ганди, Джавахарлалу Неру. Им не нравилось то, что он проповедует им, но его это не заботило. Он, буквально, навязывал людям сознание Кришны.

Когда во всех отношениях он потерпел крах, его сестра сказала ему: «Брат, это не твоя жизнь — коммерция. Иди и проповедуй сознание Кришны — вот твоя жизнь». А Шрила Свами Махарадж думал: «Кто позаботится о моей семье? Я должен сделать что-то для них». «О, мы позаботимся, — сказала она. — Ты иди».

Он почувствовал вдохновение, сестра была очень хорошей женщиной. Всегда, когда Гуру Махарадж приезжал в Калькутту, он принимал пищу в ее доме. Она слышала многое от Гуру Махараджа, многое получила от него. Она была подобна Шачи-мате. Она готовила такие блюда, какие готовила Шачи-мата. Шачи-мата готовила прекрасную моча-гханту. Я тоже никогда не был плохим поваром, я всегда был довольно хорошим поваром, но это блюдо в моем исполнении никогда не могло сравниться с тем, что готовила сестра Прабхупады, Свами Махараджа.

Когда Гуру Махарадж пришел в ИСККОН в 1973 году, был гостем на открытии храма Чандрадой-мандир в Майяпуре, нас угощали прасадом. Я вспомнил этот вкус, я почувствовал: это тот самый вкус. Ее [сестру Свами Махараджа] звали Пишима, не Шачи-мата. Ее звали Пишима.

Прабхупада пришел к Гуру Махараджу, следуя совету Пишимы, и попросил дать ему санньясу. Гуру Махарадж и Свами Махарадж постоянно сидели в доме у Прабхупады в Калькутте и обсуждали разные темы. Они обсуждали в основном майяваду и сахаджию — две темы.

«Шримад-Бхагаватам», Бхагавад-гиту, многие писания, комментарии обсуждали Гуру Махарадж и Свами Махарадж. Свами Махарадж забрасывал свой бизнес, забрасывал все и сидел в обществе Гуру Махараджа, сидел с ним с девяти до часу или двух часов ночи, обсуждая с ним эти темы.

После того, что сделал Свами Махарадж, после того, как принял санньясу, все знают, как он проповедовал на Западе. Вы знаете лучше, чем я. Когда он вернулся в Индию, Гуру Махарадж просил его: «Ты должен установить центр в Майяпуре». Свами Махарадж не хотел ссориться с духовными братьями, он говорил:

— Они очень завидуют мне.

Гуру Махарадж сказал:

— Нет. В Майяпуре ты можешь основать большой центр. Майяпур — место явления Махапрабху. Необходимо утвердить величие Майяпура. Теперь у тебя есть шанс сделать это.

Прабхупада спросил:

— Кто даст мне землю?

Гуру Махарадж ответил:

— Я дам землю.

Один ученик Прабхупады жил в Навадвипе — Ачьютананда. С помощью Гуру Махараджа эта земля была куплена, Ачьютананда принимал в этом участие.

Я отправился посмотреть землю, [площадью] один акр в начале. Было построено здание, затем был построен большой храм, состоялось открытие храма. Мы приехали туда с Гуру Махараджем. Они сидели — Гуру Махарадж и Свами Махарадж — на открытии храма на одной вьясасане. Я сидел у их стоп. Пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам [4]. Они произнесли речи и внезапно сказали мне: «Говинда Махарадж, ты должен выступить. Скажи что-то, выступи». То было очень большое собрание. Я думал: «Я младший, они старшие, они не возьмут меня на это собрание, не попросят меня выступить», но они попросили. Я думал, как мне начать. По милости Гуру Махараджа ко мне пришла на ум вот эта шлока:

кам̇ прати катхайитум ӣш́е,
сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту
го-пати-танайа̄-кун̃дже,
гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇ брахма [5]

Когда я произнес эту шлоку: «Кому я расскажу, и кто поверит сегодня, что этот Свами Махарадж — Прабхупада был [известен прежде как] Абхай Бабу, был подобен любящему отцу для меня, — сегодня он Гуру всего мира. Весь мир воспевает Харе Кришна маха-мантру. Свами Махарадж был скромным коммерсантом в прошлом. Кто поверит? Кто может понять это, как такое возможно?» Так я сказал.

И они были очень счастливы, мои Гуру, слышать это. Я видел, что они улыбаются. Кам̇ прати катхайитум ӣш́е, сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту. «Кому я расскажу, и кто поверит, что этот человек сидит на вьясасане сегодня, как джагат-гуру?» Так я начал лекцию.

То была воля Бхактивинода Тхакура, воля Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа. Гуру Махарадж всегда оказывал Свами Махараджу всю полноту поддержки, но он не мог дать ему санньясу. Свами Махарадж просил его о санньясе: «Дай мне санньясу». Бхавани Диди, Пишима, пришла. Свами Махарадж сказал ей: «Я приму санньясу и поеду назад». Гуру Махарадж объявил:

— Через полгода я смогу дать тебе санньясу.

Свами Махарадж возразил:

— Мне нужна санньяса немедленно.

Гуру Махарадж объяснил ему:

— Если я дам тебе санньясу сейчас, твои родные рассердятся на меня.

У Свами Махараджа было несколько сыновей, двое из них были маленькими.

— Если я дам тебе санньясу в таком положении, то твои родственники, родные, близкие ополчатся на меня. Я твой давний друг, друг твоей семьи с 30-го года. Я думаю, что тебе лучше покинуть свой дом, где-то прожить в течение полугода. По прошествии полугода я, возможно, дам тебе санньясу.

Свами Махарадж испытывал огромный энтузиазм, он ни о чем не заботился. Он сказал:

— Мне нужна санньяса сейчас, немедленно.

— Если ты хочешь получить санньясу от меня, иди к Кешаве Махараджу, — сказал ему Гуру Махарадж. — Я дал санньясу Кешаве Махараджу, Кешава Махарадж даст санньясу тебе. Я дал ему свою мантру. Ты получишь, по сути, мантру от меня, если примешь санньясу от Кешавы Махараджа.

Кешава Махарадж был менеджером майяпурской собственности, бесстрашным человеком, отчаянным человеком, еще более отчаянным, безрассудным, чем Свами Махарадж. Свами Махарадж никого не бил своими руками, он «бил» людей своими словами. Но Кешава Махарадж был способен давать людям оплеухи. Во времена Прабхупады Сарасвати Тхакура он был главным менеджером собственности Гаудия Матха в Майяпуре.

Кешава Махарадж был брахмачари первоначально, [ходил] в шафране. Сарасвати Тхакур поставил его менеджером. Тогда Кешава Махарадж сменил свою [шафрановую] одежду на белые одежды. Прабхупада Сарасвати Тхакур дал ему белые одежды, одежды обычного джентльмена. Кешава Махарадж собирал средства. Того, кто не платил ему налоги, он бил его. Все боялись Винода Бабу. Его звали Винод Бихари Брахмачари, но, когда он принял белые одежды, он сказал людям: «Не называйте меня брахмачари, называйте меня Винод Бабу». Бабу означает того, кто контролирует собственность. «Называйте меня Винод Бабу, не брахмачари».

Гуру Махарадж сказал: «Я дал санньясу Кешаве Махараджу, ты должен принять санньясу от него». Свами Махарадж принял санньясу и пытался поехать на Запад. Но у него не было денег. В конце концов, даже не имея денег, он отправился в Америку, имея сорок рупий в кармане. Я плохо знаю историю его американской проповеди, вы знаете лучше меня. Изо всех сил в течение года он пытался проповедовать сознание Кришны. Он был полон решимости: «Я должен проповедовать». Его лозунг был — «Сделай или умри». В конце концов Кришна явил ему огромную милость, пролил на него Свою милость. Сейчас весь мир благодаря его проповеди воспевает Харе Кришна маха-мантру.

В 1967 году он [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада] вернулся в Индию. Никто его не принял, не встретил [не собирался встречать]. Он знал, что у Шридхара Махараджа нет денег. Шридхар Махарадж еще более беден, чем он. Он написал письма своим духовным братьям. Он написал мне. Он сказал: «Когда я приеду, я буду жить в вашем Матхе с несколькими брахмачари».

Когда я рассказал Гуру Махараджу об этой идее, тот был очень счастлив. Таким образом, первым, куда он приехал в Индию по возвращении после американской, всемирной проповеди, был Матх Шрилы Гуру Махараджа — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В течение месяца он жил [там].

Гуру Махарадж сказал: «То, что он сделал, [бесценно]. Мой Гуру Махарадж, если бы он присутствовал, оказал бы роскошный, пышный прием Свами Махараджу». В Навадвипе жило много эгоистичных пандитов, но все почитали Гуру Махараджа. И от имени Гуру Махараджа я созвал всех пандитов и уважаемых людей на собрание. И то был не просто прием нескольких человек, но вся общественность города устроила прием, все жители Навадвипы устроили прием Свами Махараджу. Санкиртана, великие пандиты, ачарьи, все собрались встречать Свами Махараджа. Был один великий пандит там. Все сказали: «Если он пойдет на это собрание, мы тоже пойдем». Но этот пандит сказал: «Если Шридхар Махарадж пойдет на собрание, я пойду».

Гуру Махарадж был очень болен в то время, но он сказал: «Я все равно отправлюсь на это собрание». И, следуя его примеру, на собрание пришел этот великий пандит. И явился Свами Махарадж с двумя брахмачари, Ачьютанандой и Рамануджей. Это собрание было записано на магнитофонную пленку. Первый прием Свами Махараджа.

То было желание Махапрабху, несомненно. Проповедническая программа. Западные преданные стали приезжать в Навадвипу, петь и танцевать. Таким было предсказание Бхактивинода Тхакура: «Западные люди будут приезжать в Навадвипу, петь и танцевать, петь Харе Кришна». Мы не думали, что это произойдет при нашей жизни, но это произошло благодаря усилиям Свами Махараджа.

Сегодня в России, Польше, Китае, повсюду присутствует [движение сознания Кришны], в эти страны входит сознание Кришны. По милости Прабхупады это произошло. И Гуру Махарадж сказал: «Он является шакти-авеша-аватаром. А иначе то, что он сделал, было бы невозможно. Он пролил милость Махапрабху на западный мир». Так Гуру Махарадж сказал о нем в своей лекции. «Свами Махарадж — шакти-авеша-аватар, воплощение [милости] Господа Нитьянанды».

Я в очень юном возрасте общался с этим великим ачарьей нашей сампрадаи. Его сердце было очень большим, очень любящим сердцем. Он сказал: «Шридхар Махарадж — мой шикша-гуру».

Он объявил очень счастливо и широко: «Шридхар Махарадж является моим шикша-гуру. Если вы хотите научиться чему-то, идите к нему, если меня нет». Шрипад Сагар Махарадж, многие, Гири Махарадж — они все знают этот факт. Свами Махарадж сказал: «Если вы хотите научиться чему-то, более утонченным положениям, философии сознания Кришны, реалиям сознания Кришны, идите к Гуру Махараджу. Я считаю Шридхара Махараджа своим шикша-гуру». У него было очень большое сердце. Он ведь был в то время великим Гуру, он мог бы этого не говорить, но он сказал так. Искренне, честно провозгласил это. И это вайшнавата — природа вайшнавизма.

Иногда люди говорят, что я слишком восхваляю Свами Махараджа. Но почему я так говорю? Религия вайшнава заключается в том, чтобы прославлять другого вайшнава. Я был очень неквалифицирован, неграмотен в прошлом, деревенский мальчишка. Но у меня было сукрити, благая удача, несомненно. Гуру Махарадж был моим учителем — это моя благая удача. Моими учителями были Гуру Махарадж, Свами Махарадж, многие духовные братья, их духовные братья — это моя благая удача.

Шрила Свами Махарадж сказал всем преданным, всем своим последователям: «Если у вас возникнут беспокойства, потребность понимания, идите к Шридхару Махараджу».

Ачьютананда присутствовал при беседах Свами Махараджа и Гуру Махараджа в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Навадвипе. Они обсуждали различные темы, в частности шлоку из Бхагавад-гиты: туш̣йанти ча раманти ча [6]. Смысл этих строк Гуру Махарадж объяснял Свами Махараджу. Ачьютананда сидел в стороне и слушал. Когда обсуждение закончилось, он спросил: «О чем шла речь, Свами Махарадж?» Тот ответил ему: «Если бы я тебе рассказал, о чем [мы говорили], ты бы утратил сознание». Ачьютананда спросил Свами Махараджа: «Вы два часа что-то обсуждали. О чем вы говорили?» Шрила Свами Махарадж сказал: «Если бы ты услышал, о чем мы говорили, ты бы потерял сознание, утратил чувства». Такими [возвышенными] были их темы [обсуждения]. Очень высокий стандарт обсуждения.

Многие духовные братья Гуру Махараджа [Шрилы Шридхара Махараджа] были старшими по отношению к нему. Госвами Махарадж, Парамахамса Махарадж были старшими в миссии. Были старшими, но все равно приняли санньясу от Гуру Махараджа. Такое уважение они питали, испытывали к Гуру Махараджу.

Наши отношения со Свами Махараджем были близкими, мы жили в одном доме. Свами Махарадж хотел проповедовать. Он предоставил в своем доме помещение для Гуру Махараджа. Потом у него закончились деньги, и он даже попросил меня собрать средства, необходимые, чтобы заплатить арендную плату, и я сделал это. Он был очень щедр.

[Непереведенные реплики]

Многие ценные документы потерялись, но многие ценные письма сохранились, тем не менее, — письма от Свами Махараджа, адресованные мне. По милости преданных ИСККОН — они опубликовали в своей книге эти письма. Я не знал этого. Спустя много лет я их увидел.

Источник энтузиазма, моего энтузиазма — Свами Махарадж, но такова и моя природа. Когда Свами Махарадж начал печатать «Назад к Богу» на английском языке, я подумал спустя какое-то время: «Я должен печатать журнал на бенгали». На протяжении семнадцати лет я продолжал публикацию этого бенгальского издания [«Гаудия Даршана»], на бенгали и санскрите. Первые номера я послал Свами Махараджу, и Свами Махарадж прислал мне ответное письмо, очень хорошее письмо, невероятное. Но это письмо потерялось. Оно потерялось, а спустя годы я увидел его в книге ИСККОН.

В ИСККОН есть множество хороших преданных, многие из них мои друзья. Я не знаю каждого, но многие преданные ИСККОН — мои хорошие друзья. Я не хочу называть имена, потому что другие будут завидовать, обеспокоенные немножко, может быть. Но многие [мои друзья].

И это письмо — особенное письмо. Прабхупада написал мне: «В будущем ты достигнешь высот». Таким был смысл этого письма. Для меня это хороший сертификат. Сертификат первого класса.

Я уже несколько раз приезжал в Америку по милости Шрипада Гири Махараджа. У меня есть возможность быть в обществе вас всех. У меня было желание приехать в город «Большое Яблоко», в Нью-Йорк.

[Реплика Сагара Махараджа о Нью-Йорке]

[Сагар] Махарадж сказал, что нужно увидеть «Большое Яблоко», чтобы понять величие Господа. Так он пошутил.

ш́рийах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво,
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣а-майӣ тойам амр̣там
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ,
чид-а̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча…[7]

Чинмайя Голока Дхама. Чинмайя Кришна-лока.

Какова природа этого [духовного] мира? Все женщины этого мира стремятся служить Кришне, как [служит] Лакшми Деви. Они прекрасны и очень любят Кришну. Кришна — их единственный наслаждающийся. И все служат Кришне. Ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво. Все деревья — деревья желаний. Если ты просишь любое дерево дать манго, оно дает прекрасное манго без косточек, без кожуры. Какие прекрасные деревья растут на Голоке Вриндаване! Ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво, друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣а-майӣ. Чинта̄ман̣и-ган̣а-майӣ. А земля дает тебе все, что ты пожелаешь. Любой желаемый предмет дает земля. Чинмайя дхама, Голока. Тойам амр̣там. Вода там подобна нектару. Катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи. Обитатели того мира говорят так, как будто они поют, а ходят так, словно танцуют.

Вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ: флейта Кришны связывает всех со всеми, является главным средством коммуникации. Кришна играет на флейте, и все понимают: «Кришна нуждается в моем обществе». Кришне нужно это, Кришне нужно то. Кришне нужна чана, Кришна хочет идти на пастбище и так далее. В соответствии со взаимоотношениями с Кришной они чувствуют потребность в служении: дасья, сакхья, ватсалья и мадхура-раса.

Простите, я не знаю английский язык, я не могу объяснить по-английски, я просто знаю эти вещи [высказанные на английском языке] от преданных, которые говорили по-английски, и я чуть-чуть выучил английский.

…катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ,
чид-а̄нандам̇ джйотих̣…

на тад бха̄сайате сӯрйо на ш́аш́а̄н̇ко на па̄ваках̣
йад гатва̄ на нивартанте тад дха̄ма парамам̇ мама [8]

Раньше я шутил: «Как я поеду на Запад?» Свами Махарадж два раза был готов купить мне билет на самолет. Но Гуру Махарадж был болен, и я не мог его оставить. Я попросил прощения.

Свами Махарадж сказал мне: «Ты увидишь своими собственными глазами мою проповедь на Западе и расскажешь о ней Гуру Махараджу». Так Прабхупада сказал мне. «Поезжай со мной!»

Но я сказал: «Нет, Махарадж, невозможно. Гуру Махарадж очень болен. Как я могу оставить его?» В то время Свами Махарадж выразил свое желание, чтобы я приехал на Запад, и сейчас его желание исполнилось — я здесь. [Возгласы, аплодисменты.] Он выразил свое желание: «Приезжай на Запад». Я приехал.

Но я шутил в то время. Тогда я сказал: «Как я полечу на самолете?» Я боялся летать тогда. До того, как я прилетел на Запад, я ни разу не летал на самолете. Я ездил на поездах второго класса. «Если самолет упадет, я умру!» — так я шутил. [Смех.]

Преданные хотят знать, какие отношения меня связывали со Свами Махараджем и Гуру Махараджем. Гуру Махарадж утвердил меня в определенном положении, несомненно. Также различные темы в сознании Кришны — я слышал, как их обсуждали Гуру Махарадж и Свами Махарадж. Если на протяжении сорока лет вы живете в обществе некоего человека, должны ли вы что-то получить от него? Я не могу сказать, что я ничего не получил. Что-то я получил, несомненно.

Я слуга слуги слуги, я ни в коем случае не сравниваю себя с ними, но их милость очень велика.

Он [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж] приехал в эту страну [США] и в течение года пытался изо всех сил распространить сознание Кришны. У него было три-четыре друга, они немножко ему помогали. Это была очень тяжелая ситуация, но когда я приехал сюда, то мне было легко. Это милость Свами Махараджа, это милость Гуру Махараджа. По их милости…

Я сказал в Австралии: «Свами Махарадж прорубил тоннель в горе западного эгоизма, в этой горе эгоизма западного мира. Он прорубил тоннель, и я могу легко въезжать [на Запад], оказаться в западном мире». По милости Гуру Махараджа, Свами Махараджа мы получаем всяческую помощь и поддержку. Моя удача — это взаимоотношения с этими вайшнавами.

Прабхупада Сарасвати Тхакур передал ответственность за свою сампрадаю Шриле Гуру Махараджу. Уходя из этого мира, он просил Гуру Махараджа петь эту песню: ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада, сеи мора бхаджана-пӯджана [9]. Он призвал к смертному одру Гуру Махараджа и просил петь «Шри Рупа-манджари-пада». Гуру Махарадж не был хорошим певцом, он колебался. Секретарь Гаудия Матха приказал петь эту песню другому преданному, тот был хорошим искусным певцом. Секретарь попросил этого брахмачари петь. Когда брахмачари начал петь, Прабхупада Сарасвати Тхакур был очень зол на секретаря. Он сказал: «Остановите это пение, я хочу слышать эту песню только от Шридхара Махараджа!»

И тогда все братья Гуру Махараджа поняли, что положение Рупы Госвами, положение ачарьи сампрадаи передается таким образом. Прабхупада Сарасвати Тхакур передал это лидерство сампрадаи Шриле Гуру Махараджу. Его духовные братья, которых он сам почитал, рассматривали его [Шрилу Шридхара Махараджа] в таком качестве [как лидера сампрадаи]. Тиртха Махарадж, Госвами Махарадж, Мадхав Махарадж, Бхагават Махарадж — все они были старше Гуру Махараджа. Но они приняли от него санньясу.

Санньяса-мантра — высшая мантра, более высокая, чем дикша-мантра. Они знали, что есть что. [Смех.] И вся ответственность за сампрадаю была возложена на Гуру Махараджа. Свами Махарадж знал это, поэтому он привел его к себе домой, предоставил ему отдельный дом для проповеди. Он [Шрила Свами Махарадж] был коммерсантом, может быть, но он знал, каков «бизнес» сознания Кришны. Он знал очень хорошо трансцендентный «бизнес». Может быть, мирской бизнес давался ему плохо.

Спонтанно [наши] отношения развивались. Я получил некоторые остатки их трапезы, образно говоря.

ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир,
никш̣иптā мадху-биндаваш́ ча парито бхраш̣т̣ā мукхāт гун̃джитаих̣…[10]

Когда обсуждения [духовных тем] происходили, что-то входило в мои уши, а затем достигало сердца. Почему они уважали меня? Я такой неквалифицированный человек. Преданные уважают не меня, но почитают Гуру Махараджа, Свами Махараджа. Весь почет и уважение идет к ним.

Канак, камини, пратиштха. Канак, богатство, — Нараяне. Хозяин камини, женщин, — Кришна. А хозяин пратиштхи — Гуру. Любая пратиштха, которая есть у меня, все, что есть у меня, принадлежит моим Гуру, это не моя собственность. У меня есть некоторая собственность, но моя собственность — это преданные по всему миру. Эти преданные пришли и возникли благодаря их милости.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Шрила Говинда Махарадж: Люди спрашивают, почему я прославляю Прабхупаду? Дикша-гуру и шикша-гуру неотличны, занимают одно положение. Наша линия — линия шикша-гуру. Я многому научился от Прабхупады Свами Махараджа. По всему миру люди воспевают «Харе Кришна». Если я буду отрицать величие Свами Махараджа, я буду оскорбителем. Я прославляю Гуру Махараджа, но я не могу исключить, не могу не прославлять Свами Махараджа. Это было бы оскорблением.

Я не могу проводить такие отличия между Гуру Махараджем и Свами Махараджем. Свами Махарадж — величайший ачарья западного мира. Гуру Махарадж сделал меня ачарьей, поэтому моя слава известна в этом мире. Это единственный пример, когда при жизни Гуру сделал своего ученика ачарьей Матха. Поэтому я известен благодаря своему Гуру Махараджу. А люди думают, почему я прославляю Свами Махараджа? Все приходит через Свами Махараджа. Западный мир приблизился ко мне, стал близок, доступен для меня благодаря милости Свами Махараджа. Никто не приезжал в Навадвипу раньше, поэтому мы должны прославлять его.

Рупа, Санатана, Джива не приезжали сюда. Рупа Госвами, Санатана Госвами, Джива Госвами, Сарасвати Тхакур не приезжали на Запад. Шрила Свами Махарадж «захватил» Запад, по милости своего Гуру, несомненно, но он сделал это, поэтому я должен прославлять его. Люди задают вопросы, почему я прославляю его. Наша линия — это прославления Гуру-Гауранги. Прославляя других, мы прославляем себя.

«Бхагаватам» говорит [санскрит]: «Если вы ставите тилаку на лоб, вы видите [ее отражение] в зеркале. Если вы прославляете Гуру или вайшнава, вы займете прославленное положение». Это милость Гуру-вайшнава. Их не следует оскорблять, не следует оскорблять вайшнавов, это главная линия, это главный принцип духовной жизни. Такое оскорбление есть нама-апарадха, оскорбление Святого Имени. Главное оскорбление Святого Имени — это оскорбление вайшнава, садху, садху-нинда. Кто главный садху? Гуру! Мы должны избегать оскорблений. Что мы теряем от прославления садху, Гуру? Следует избегать дурного общения и прославлять преданных. Тогда очень легко мы можем войти в духовный мир, трансцендентный мир. Такова наша жизнь, наша линия.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Сагар Махарадж: Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!



Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнили Ювати Деви Даси,
Ира Деви Даси, Васудев Дас
Редактор: Традиш Дас




[1] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Према-бхакти-чандрика», введение, стих 1).


[2] «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».


[3] «Я склоняюсь перед Господом Гаурангой, чей божественный облик излучает золотое сияние, кто обладает качествами самого милостивого воплощения Бога. Его духовные игры щедро даруют каждому чистую любовь к Господу Кришне. Он не кто иной, как сам Шри Кришна, известный в век Кали под именем Шри Кришны Чайтаньи».


[4] «Я вновь и вновь поклоняюсь сиянию, исходящему от лотосоподобных стоп моего господина».


[5] «Кому мне сказать, да и кто мне поверит, что Сам Всевышний, Шри Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.98; также цитируется в «Падьявали», 99).


[6] Мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄, бодхайантах̣ параспарам / катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇, туш̣йанти ча раманти ча — «Мои преданные всегда поглощены мыслями обо Мне, вся их жизнь проходит в служении Мне. Раскрывая друг другу истины обо Мне, они проводят все время в таких беседах, обретая удовлетворение и блаженство» (Бхагавад-гита, 10.9).


[7] Ш́рийах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпа-тараво, друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣а-майи тойам амр̣там, катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхи, чид-а̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча, са йатра кш̣ӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча су-маха̄н, нимеш̣а̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣, бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇, видантас те сантах̣ кш̣ити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе — «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший Супруг, Кришна, — единственный их Возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет — священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем — божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она — лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку» («Шри Брахма-самхита», 5.56).


[8] «Эта Моя высшая обитель не освещена ни солнцем, ни луной, ни огнем, ни электрическим светом. Те, кто достигает ее, больше не возвращаются в материальный мир» (Бхагавад-гита, 15.6).


[9] Первые две строки бхаджана «Шри-Рупа-Манджари-пада» Шрилы Нароттама Даса Тхакура, признанного среди гаудия-вайшнавов гимном сампрадаи.


[10] Ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир, никш̣иптā мадху-биндаваш́ ча парито бхраш̣т̣ā мукхāт гун̃джитаих̣ / йатнаих̣ кин̃чид ихāхр̣тāм ниджа-пара-ш́рейо ’ртхинā тан майā, бхӯйо-бхӯйа ито раджам̇си пада-сам̇лагнāни теш̣ам бхадже — «Пчелы, опьяненные сладостью лотосоподобных стоп Господа, непрестанно жужжат, прославляя Господа, а капли этого нектара падают с их уст на землю. Ради своего духовного блага я бережно собрал несколько этих капель и поместил здесь, чтобы вновь и вновь поклоняться пыли с лотосоподобных стоп этих святых» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 10.14).


Возврат к списку

Наши проекты