Пран̣ати Даш́акам
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж
Десять молитв, прославляющих
Ш́рӣлу Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа
http://harekrishna.ru/2009/10/5539-pranati-dashakam.html
науми ш́рӣ-гурупа̄да̄бджам̇, йатира̄джеш́вареш́варам
ш́рӣ-бхактиракш̣акам ш́рӣла-, ш́рӣдхара-сва̄минам̇ сада̄
(1) Непрестанно и с великим смирением склоняюсь я к лотосоподобным стопам моего божественного учителя, повелителя царей-саннйа̄сӣ — Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Сва̄мӣ.
судӣргхонната-дӣпта̄нгам̇, супӣбйа-вапуш̣ам̇ парам
тридан̣д̣а-туласӣма̄ла̄-, гопӣчандана-бхӯш̣итам
ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇, дивйаджн̃а̄на-прабха̄карам
веда̄ди-сарваш́а̄стра̄на̄м̇, са̄ман̃джасйа-видха̄йакам
гауд̣ӣйа̄ча̄рйа-ратна̄на̄м, уджвалам̇ ратна-каустубхам
ш́рӣ-чаитанйа-маха̄премон-, матта̄лӣна̄м̇ ш́ироман̣им
(2–4) Его священный облик величественен, благороден и сияет божественным светом, чарующим взгляд. Украшенный гопӣчанданой и ожерельем из Туласӣ, он держит в руках тройной посох вайшнавских аскетов. Он непостижимо могущественен и в то же время преисполнен огромной нежности. Все десять сторон света освещены сиянием его божественного совершенства. Он приводит в гармонию знание всех писаний: Вед, Веда̄нты, Упаниш̣ад, Пура̄н̣, а также других, увенчанных «Ш́рӣмад Бха̄гавата-пура̄н̣ой» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам») и имеющих ту же ценность, что и Веды.
Среди а̄ча̄рйев Ш́рӣ Гауд̣ӣйа-сампрада̄йи, подобных жемчужинам ожерелья, он сияет словно бриллиант Каустубха. В своей славе он блистает как драгоценность среди шмелей-преданных, обезумевших от любви к Верховному Господу Ш́рӣ Чаитанйе Маха̄прабху. Я с великим почтением склоняюсь перед ним, моим божественным учителем.
га̄йатрй-артха-винирджйа̄сам̇, гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам
стотраратна̄ди-самр̣ддхам̇, прапанна-джӣвана̄мр̣там
апӯрвагрантха-самбха̄ра̄м̇, бхакта̄на̄м̇ хр̣д-раса̄йанам
кр̣пайа̄ йена даттам̇ там̇, науми ка̄рун̣йа-сундарам
(5,6) По своей милости он раскрыл (в полном сиянии) глубинный сокровенный смысл Га̄йатрӣ, матери Вед, и явил сокрытое сокровище прославленной Ш́рӣмад Бхагавад-гӣты, одарив этим даром каждого, даже самого недостойного из недостойных. Он даровал миру священное писание («Ш́рӣ Ш́рӣ Прапанна-джӣвана̄мр̣там» — блистательную драгоценность, составленную из самоцветов священных строк «Стотра-ратны», написанных Ш́рӣ Йамуна̄ча̄рйей, а также многих других великих произведений), воспетое Господом и Его преданными. Беседы моего учителя с преданными стали основой беспрецедентного собрания книг («Поиск Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы, Прекрасной Реальности», «Ш́рӣ Гуру и его милость», «Золотой Вулкан божественной любви» и других), нектаром самой жизни и сердец преданных, их духовных переживаний. Именно он подарил это бесценное сокровище всему миру. Я почтительно склоняюсь перед ним, моим божественным духовным учителем, олицетворением милости Бога.
сан̇кӣрттана-маха̄ра̄сарасабдхеш́ чандрама̄нибхам
сам̇бха̄ти витаран виш́ве гаура-кр̣ш̣н̣ам̇ ган̣аих̣ саха
(7) Он наслаждается разнообразными духовными вкусами и через своих близких слуг раздает всему мирозданию Верховную Личность Бога, Ш́рӣ Гаура-Кр̣ш̣н̣у — Луну, взошедшую из вод океана нектара величественного танца санкиртаны, совместного воспевания святых имен Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы.
дха̄мани ш́рӣ-навадвӣпе, гуптаговардхане ш́убхе
виш́вавиш́рута-чаитанйа-, са̄расвата-мат̣хоттамам
стха̄пайитва̄ гурӯн гаура-, ра̄дха̄-говиндавиграха̄н
прака̄ш́айати ча̄тма̄нам̇, сева̄-сам̇сиддхи-виграхах̣
гаура-ш́рӣрӯпа-сиддха̄нта-, дивйа-дха̄ра̄ дхарам̇ гурум
ш́рӣ-бхакти-ракш̣акам̇ девам̇, ш́рӣдхарам̇ пран̣ама̄мй ахам
(8–10) В Ш́рӣ Навадвӣп Дха̄ме, неотличной от священной обители Ш́рӣ Вр̣нда̄вана, в Ш́рӣ Коладвӣпе, Его Божественная Милость основал прославленный Ш́рӣ Чаитанйа Са̄расват Мат̣х, там, где расположен Гупта-Говардхан («скрытый холм Говардхан»), который является священным местом, где прощаются все оскорбления (апара̄дха-бхан̃джана-па̄т̣). Здесь он совершал служение Божествам Ш́рӣ Ш́рӣ Гуру-Гаура̄н̇га-Га̄ндхарва̄-Говиндасундару, явив миру собственную природу Божества, воплощающего совершенное служение. Я непрестанно поклоняюсь лотосоподобным стопам моего божественного учителя Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа, который хранит в своем сердце божественный поток вдохновения Ш́рӣлы Бхактисиддха̄нты Сарасватӣ. Этот поток приходит от Ш́рӣ Рӯпы, возлюбленного слуги Ш́рӣ Гаура̄н̇ги Маха̄прабху.
ш́раддхайа̄ йах̣ пат̣хен нитйам̇, пран̣ати-даш́акам муда̄
виш́ате ра̄гама̄ргеш̣у, тасйа бхакта-праса̄датах̣
Тот, кто с искренней верой воспевает «Пран̣ати-даш́акам» каждый день, обретает по милости слуг Ш́рӣлы Гурудева все необходимые качества для служения Всевышнему в линии ра̄га-марги, служения в настроении спонтанной любви.