Шрила Гурудев отдает дань наследию Шридхара Махараджа
Шримати Бхакти Лалита Деви Даси
(день ухода Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа)
(14 августа 2015 года. Томск, Гирирадж ашрам. Вечерняя программа)
Линия сознания Кришны, которую представляет Шридхар Махарадж, является уникальной, очень особенной. Шрила Гурудев не раз замечал и особенно подчеркивал, что каждый, кто служит в этой линии Шрилы Шридхара Махараджа, рано или поздно придет в лагерь служения Шри Рупы Манджари. Он подчеркивал также, что сам Шрила Шридхар Махарадж принадлежит к этой группе слуг Лалиты Деви, самой главной подруги Шримати Радхарани и также Рупы Манджари.
Нам очень повезло, что Шрила Шридхар Махарадж очень многие свои идеи, концепции изложил оригинально на английском языке. Он говорил со своими учениками на своей веранде, он говорил с ними на английском. И главные из его учеников, такие как Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж, записали эти беседы, затем транскрибировали их и на основе этих бесед издали основные наши книги: «Субъективная эволюция сознания», «Золотой Вулкан божественной любви», «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности», «Любовный поиск потерянного слуги» и «Шри Гуру и его милость». И удивительно, но факт — то, что Шрила Гурудев говорил: «Мы не слышали всего этого на бенгали. Он никогда не говорил с нами об этом на бенгали».
Шрила Гурудев имел доступ к личному общению со Шрилой Шридхаром Махараджем, но это также было общение, подобное тому… Он мог прийти, и они, например, могли проводить время за игрой в шлоки. Это подобно русской игре в города — один говорил шлоку, и на ту букву, на которую она заканчивалась, нужно было вспомнить следующую шлоку. Но тогда не было такого, что Шридхар Махарадж говорил очень много на какие-то философские темы. Шрила Гурудев считал эти [перечисленные выше] книги Божествами. «Эти пять книг, — говорил он. — Это пять Божеств». И он сказал, что мы должны им поклоняться, как Божествам. То есть он имел в виду, что нам всегда необходимо быть уверенными, что у нас есть эти книги в печатной форме, что у нас есть достаточно копий, что мы их издаем, переиздаем, читаем, перечитываем и почитаем их.
На самом деле мы даже не способны оценить ценность того наследства, что оставил нам Шрила Шридхар Махарадж. Я чувствую, что я нахожусь под защитой Шрилы Шридхара Махараджа, что это мой Гуру-дедушка. И я чувствую себя очень-очень удачливой и счастливой, что у меня есть эта связь с ним, которая обладает вечной природой. Гурудев говорил, что обычно в семье дедушка более снисходителен и ласков со своими внуками, нежели отец. Он говорил: «Ваш Гуру-дедушка смотрит на вас и улыбается, проливая на вас свою милость».
Переводчик: Налина Сундари Деви Даси
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас