Мистическая передача линии Рупануга
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
(речь во время Вьяса-пуджи Шрилы Гурудева)
(4 декабря 2009 года, Навадвип Дхам, Индия)
Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами ки джай!
Мы слышали, что внутреннее видение Шри Чайтанья Сарасват Матха, установленного Шрилой Гуру Махараджем, передается внешне по милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Иногда мы слышим от Шрилы Гурудева: день Ратха-ятры — самый благоприятный день, чтобы начать новую духовную деятельность. Шрила Гуру Махарадж в день Ратха-ятры в 1942 году над соломенной хижиной поднял на бамбуковом шесте флаг, провозглашающий славу Шри Чайтанья Сарасват Матха, и он заключил концепцию в шлоке:
ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇
бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже
йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти
нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ [1]
Кола̄дри-ра̄дже — это Гупта-Говардхан, и, согласно божественному видению Шрилы Гуру Махараджа этого места, Говинда-кунда — напротив. Гурудев сказал: «Здесь — все: Гандхарва-Говинда-Сундар, Говинда-кунда, Сундар-Говинда». Гуру Махарадж всегда знал, какой смысл этого. Это означает: очень интенсивный и с элементами красоты.
Гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ — [Шрила Говинда Махарадж] выполняет столь многие желания[2], но супӯракам̇ — «все желания», этот элемент «су-» — превосходство всегда присутствует. Любой, кто проходил в ворота Шри Чайтанья Сарасват Матха, всегда был поражен гостеприимным приемом, в высшей степени радушным приемом Его Божественной Милости Шрилы Говинды Махараджа и его слуг, которые всегда были на заднем фоне, бесконечно заботясь о служении Гуру Махараджу и преданным.
Гупта-Говардхан на берегах Ганги в Навадвипе. Гуру Махарадж, прежде чем приехать сюда, был в месте Нитьянанды Прабху, в Экачакре, и предложил аштанга-дандаваты [Господу Нитьянанде]. Он желал обрести доступ, позволение от Нитьянанды Прабху [вступить] в Навадвип Дхам. Он считал себя непригодным, неквалифицированным. Гуру Махарадж сказал: «Вриндаван — удел освобожденных душ (иными словами, неосвобожденные могут принять прибежище в Навадвипе — такова идея). С позволения Нитьянанды Прабху я получил позволение».
Кавирадж Госвами в «Шри Чайтанья-чаритамрите» пишет: «По милости Нитьянанды Прабху можно обрести доступ во Вриндаван». Нитьянанда Прабху — Дхамешвара, Патита-павана — Тот, Кто дает прибежище падшим. И подобное вдохновение пришло от Нитьянанды Прабху к Шриле Гуру Махараджу: «Но сам ты — не Патита-павана», поскольку Гуру Махарадж колебался, воздерживался от принятия учеников, хотя Свами Махарадж, Госвами Махарадж и другие [его духовные] братья черпали вдохновение в нем и приходили сюда [в Навадвип]. Шрила Гуру Махарадж описывает это место как апарадха-бханджан-пат, где все апарадхи (оскорбители) были прощены Махапрабху. Когда Махапрабху встречался со многими людьми (что описано в «Чаритамрите»), которые выступали против Него, все оскорбители получили прощение у Его стоп. Мы слышали от Гуру Махараджа: «Да, все оскорбители соберутся здесь, и вскоре Махапрабху простит им все их оскорбления и даст им все!»
Мы видим: Гуру Махарадж по самой своей природе всегда совершал внутреннее культивирование, создавая «Прапанна-дживанамритам», «Према-Дхама-Дева-стотрам», «Бхактивинода-вираха Дашакам», многочисленные шлоки, прославляющие Шрилу Сарасвати Тхакура, но он не жил в обществе многих. Когда Гуру Махарадж воздвиг бамбуковый шест с флагом, прославляющим Шри Чайтанья Сарасват Матх, с шлокой: «Слава радха-дасьям! Слава Махапрабху!» —
(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’
према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? [3] —
мы спрашиваем: «Какова деятельность членов Шри Чайтанья Сарасват Матха?» Они громко, во всеуслышание провозглашают славу Гауранги Махапрабху, Который есть олицетворение сознания Кришны, по всему миру. Кто-то слышал, что он делает эти громкие заявления, сидя в соломенной хижине с бамбуковым шестом. Но что у него есть?
Когда Шрила Гурудев прибыл к нему в 1947 году, Гуру Махарадж увидел в нем, что это ученик, который способен распространить все богатство, все сокровище рупануга-сампрадаи, которое было передано Шрилой Сарасвати Тхакуром Гуру Махараджу. Мы знаем это. Госвами Махарадж и многие другие духовные братья [Шрилы Шридхара Махараджа] были очевидцами, Пури Махарадж так же: мистическая передача линии рупануга-дхара [была осуществлена, когда перед своим уходом Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур захотел услышать гимн рупануга-сампрадаи — песню «Шри Рупа-Манджари-пада» — в исполнении Шрилы Шридхара Махараджа.] Были лучшие певцы, но Сарасвати Тхакур сказал: «Я не желаю слышать сладостную мелодию, я хочу слышать „Шри Рупа-Манджари-пада“ от того, кто понимает смысл этой песни, — только из уст Шрилы Гуру Махараджа». Как Махапрабху указал на Рупу Госвами и передал ему полномочия, так же и от Сарасвати Тхакура концепция [рупануга-сампрадаи] перешла к Шриле Гуру Махараджу. Он представляет концепцию Бхактивинода Тхакура в «Бхактивинода-вираха Дашакам»:
ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир[-а̄сва̄дитам̇ севитам]
джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди] самма̄нитам̇…
Позже Гуру Махарадж добавил: «Даже Уддхава». Чего [же] они хотят?
…ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н [4]
Гуру Махарадж думал: «Он, Сарасвати Тхакур, является восприемником богатства Бхактивинода Тхакура». А Сарасвати Тхакур сказал: «То, что я принес, [по крайней мере] один человек обрел». Он [Шрила Шридхар Махарадж] дал санньясу многим ученикам, но лишь одного человека Гуру Махарадж признал в качестве восприемника его богатства и носителя линии рупануга, и это — Его Божественная Милость Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж.
От Бхактивинода Тхакура — к Сарасвати Тхакуру, от Сарасвати Тхакура — к Шриле Шридхару Махараджу и Шриле Говинде Махараджу. И каждый знает, что Говинда Махарадж своей чарующей природой пленил Гуру Махараджа, и Гуру Махарадж был словно куклой в руках Говинды Махараджа. Гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇. Можно сказать: «Я очень люблю его, и я говорю, что он то-то и то-то…» Но нет! Гуру-ган̣аир (все мои духовные братья) а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇ (даруют полноту благословения ему).
Когда купол этого храма строился, Гурудев хотел сделать этот купол огромным. Гуру Махарадж сказал: «Невозможно!» Но Гурудев сделал это невозможное. Кешава Махарадж был поражен и сказал: «Никто не может состязаться с ним!» Гуру Махарадж сказал: «То, что многие духовные братья пытались сделать с большими ресурсами, Говинда Махарадж смог [сделать один]! Почему? Потому что он использовал разум — не внешний, но духовный разум. Свой духовный разум он использует в севе». Мы знаем: Говинда Махарадж обрел полноту благословений Кешавы Махараджа, Джаджавара Махараджа, Парамахамсы Махараджа и, конечно же, Шрилы Свами Махараджа.
Когда открывался Майяпур-Чандродая-мандир в обществе Шрилы Гурудева, мы знаем, Гуру Махарадж описывал Свами Махараджа как шакти-авеша-аватара. Там присутствовали Шрила Свами Махарадж, Шрила Гуру Махарадж и Шрила Гурудев. Гурудев не ожидал, что он будет выступать, и он думал: «Каким будет уместное прославление того, что Шрила Свами Махарадж Прабхупада сделал? Это нелегко. Столь многое можно говорить в общем и целом: он распространил сознание Кришны и прочее. Но каким будет правильный подход?»
Он стал прославлять его и пленил каждого. Шрила Гурудев начал по воле божественного вдохновения, промысла:
кам̇ прати катхайитум ӣш́е сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту…[5]
Кришнадас Бабаджи Махарадж, услышав эти первые слова, воскликнул: «Харе Кришна!» Он [Шрила Говинда Махарадж] пленил каждого с этой идеей, подобно тому, что сказал Рагхупати Упадхьяя Махапрабху. «Это столь удивительно, это сознание Кришны! Кому я расскажу, и кто квалифицирован это обрести? И кто, во-вторых, поверит мне, если я скажу истинную правду о том, что такое это сознание Кришны?» Такого рода прославление в адрес Свами Махараджа: «Тот человек, с которым мы сидели за обеденным столом, который ел мури и чапати, учил Бхагавад-гите и был издателем и распространителем журнала „Назад к Богу“ на улицах Калькутты, этот домохозяин — Абхай Бабу — распространил сознание Кришны по всему миру. Провидение, желание Сарасвати Тхакура было исполнено. Кто поверит? Кому я расскажу?»
Это было столь прекрасно, что вся аудитория была пленена, гуру-варга была удовлетворена. И как сказал Гуру Махарадж: «То была совершенная репрезентация!» Шрила Говинда Махарадж сказал в то время: «Моего Гуру Махараджа, Шрилу Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, Свами Махарадж считает своим шикша-гуру, а меня — своим любимым сыном». В свою очередь Свами Махарадж ответил: «То, что Говинда Махарадж сказал, — правда: я почитаю его Гурудева, Шридхара Махараджа, своим шикша-гуру, а его, Говинду Махараджа, — своим любимым сыном, которого мне всегда хотелось бы иметь».
И мы видим: с полнотой благословения гуру-варги Гурудев взял флаг Гуру Махараджа с этой соломенной хижины и, совершенно представляя сознание Кришны, объехал мир двадцать два раза, провозглашая удгӣта-кӣртир-джайа — громкий киртан, оглушительный киртан. Когда люди спрашивают: «Как вас принимали?», Гурудев отвечает: «Меня принимали цветами и слезами по всему миру!», распространяя божественную концепцию Шрилы Гуру Махараджа — Шри Кришна, Прекрасная Реальность. И сегодня [так же], хотя он чувствует себя неважно. Его божественная энергия преданности подобна динамо, он распространяет сознание Кришны по всему миру, говоря: «Солнце никогда не заходит над Шри Чайтанья Сарасват Матхом, надо всей Россией, США, Латинской Америкой, Китаем, Таиландом, Австралией, Европой — повсюду, куда бы мы ни отправились». Мы только что были с Авадхутом Махараджем в Швейцарии. У какого-то восемнадцатилетнего мальчика мы спросили: «Что ты делаешь?» Он сказал: «Я читаю „Шри Гуру и его милость“. Мне нравится эта книга». Эту поглощающую сердце концепцию Шрилы Гуру Махараджа, сладость Кришна-концепции, мы видим здесь.
…према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке?
гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти
Фокус прославления Махапрабху и Его Кришна-концепции. Под руководством Шрилы Гурудева [мы можем ступить] на его путь, ведущий на ра̄дхика̄-ма̄дхава̄ш́а̄м̇. У нас есть стремления, чаяния служить — гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣,[6] — как бы отдаленно по его божественной милости иметь некоторую связь служения с этим измерением. Мы все очень удачливы быть здесь в присутствии Его Божественной Милости. Его взгляд, взор очищает всех. Нароттам Тхакур говорит: «Гангой нужно очищаться, омываться вновь и вновь, но взгляд вайшнава очищает немедленно»[7].
Джай Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас
[1] «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвип Дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх.
В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных.
С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара.
Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии» (написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги в 1941 году).
[2] Первые слова пранама-мантры, посвященной Шриле Говинде Махараджу и написанной его учителем, Шрилой Шридхаром Махараджем. Она такова: гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇, чинтйа̄чинтйа-самаста-веда-нипун̣ам̇ ш́рӣ-рӯпа-пантха̄нугам / говинда̄бхидхам уджвалам̇ вара-танум̇ бхактй анвитам̇ сундарам̇, ванде виш́ва-гурун̃ ча дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам — «С величайшим почтением я склоняюсь перед тем, кто украшен благословениями всей гуру-варги и исполняет самые сокровенные желания своего Гуру. Он знаток как постижимых, так и непостижимых истин. Выдающийся последователь божественного учения Шри Рупы, он известен как Шри Бхакти Сундар Говинда. Его сияющий облик излучает преданность Господу. Он явился из высшего мира и прославился в этом мире как истинный духовный учитель, способный даровать семя божественной любви».
[3] «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош. «Йади Гаура на хаита», 1).
[4] «С позволения Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Шри Санатана Госвами и что принесли миру Шри Рупа Госвами и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Шри Дживой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности, как Шри Шука, Господь Шива, властелин небожителей, и Господь Брахма, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Шри Радхике ты действительно можешь дать нам» («Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).
[5] Кам̇ прати катхайитум ӣш́е сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту / го-пати-танайа̄-кун̃дже гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇ брахма — «Кому мне сказать, и кто мне поверит, что Верховная Личность Бога, Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.98).
[6] На̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро, на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄ / кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер, гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣ — «Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он — источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен» («Падьявали», 74; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 13.80)).
[7] Ган̇га̄ра-параш́а хоиле паш́ча̄те па̄вана / дарш́ане павитра коро — эи тома̄ра гуна — «Даже будучи самым низким из людей можно обрести освобождение, лишь прикоснувшись к воде священной Ганги. Но этого же можно достичь, лишь взглянув на тебя! Такова твоя особенность» («Вайшнава-вигьяпти», 3).