Дар Махапрабху и желание Шрилы Гурудева
Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж
(21 марта 2008 года. Москва, Кисельный)
Итак, Шри Чайтанья Махапрабху дал это [Святое Имя Кришны] Своим последователям, затем они передали этот дар своим последователям, те — своим последователям, а те — своим последователям. В конце концов те дали это [этот дар] нашему Парам Гуру Махараджу — Ом Вишнупаду Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу, затем он передал это нашему духовному учителю, Шриле Гурудеву, Ом Вишнупаду Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу, а он милостиво передает это сокровище нам.
Иногда другие люди, которые также раздают имя Кришны, критикуют нашего Гурудева по такой причине — они говорят: «Он не исследует никого, он дает [Святое Имя] всем и каждому. [Смеется.] Он не устраивает исследование людей, он никого не исключает, не дисквалифицирует из этого процесса, а просто берет и дает всем подряд». Но, извините, таков процесс Махапрабху.
па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи…[1]
Не существует никаких экзаменов, никакого отвержения. Не существует ни в начале, ни в середине — нигде на всем пути. Как иногда, знаете, бывает, что в начале допускаются все. Через шесть месяцев: «Извините, уходите». [Смеется.] Нет, этот процесс не таков. Этот процесс, напротив, всегда дарует нам новое вдохновение, жизнь, счастье.
И поскольку мы являемся западными людьми, представителями западного мира, то в глазах нашего Гуру мы практически не в состоянии совершить никаких ошибок. Как может даже речь идти о том, чтобы нас дисквалифицировали? Иногда Гурудев, может быть, пытается объяснить некие строгие правила, с определенной строгостью. [Смеется.] Но когда он начинает это объяснять, к моменту, когда он доходит до конца этого объяснения, любые следы строгости уже исчезают. Он не может сделать ничего иного, кроме как исполнить свое желание — он очень хочет, чтобы мы обрели этот дар. Это единственное его желание. И ничто не отвратит нас, ничто не дисквалифицирует нас.
Итак, мы приглашаем от его имени, по его поручению (не то, что мы кого-то приглашаем, но мы передаем его слова, его пожелания) — примите Святое Имя Кришны, воспевайте Его, будьте счастливы.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас
[1] Па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи, на̄хи стха̄на̄стха̄на / йеи йа̄н̇ха̄ па̄йа, та̄н̇ха̄ каре према-да̄на — «Раздавая людям любовь к Богу, Чайтанья Махапрабху и Его спутники не принимали во внимание, достоин человек такого дара или нет, и не думали о том, нужно дарить людям эту любовь или не нужно. Они не ставили никаких условий. Везде, где было возможно, Панча-таттва одаривала всех любовью к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.23).