Бамунпара | Выражение почтения месту явления Гуру
Шрипад Бхакти Камал Тьяги Махарадж
(Шри Бамунпара, Индия)
Итак, мы находимся в месте явления Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, известном как Бамунпара. Мы называем это место Шрипад Бамунпара Дхам. Упанишады говорят следующее: йасйа деве пара бхатир йатха деве татха гурау [1]. Мы поклоняемся Гуру в той же степени, что и самому Богу. Гуру надо оказывать то же почтение, что мы оказываем Господу. Так же, как и месту явления Кришны, так же, как и месту явления Махапрабху, люди поклоняются и едут со всего мира, чтобы посетить их и услышать от садху, живущих в этих местах, так же и мы приезжаем на место явления нашего Гурудева и слушаем о его славе от его дорогих преданных.
Сама идея посещения святых мест и поиска источников чистоты, все сводится к надежде на то, что наши сердца преобразятся, и мы станем исключительно преданны Богу. Эта трансформация сердца есть суть и цель самой ведической культуры, и она же — желанный плод посещения всех святых мест. Если плод этот мы находим в каком-либо святом месте, нет нужды стремиться в другие. Так, если вы можете с верой оказывать почтение месту явления своего Гуру, у вас есть шанс обрести все духовные совершенства. Нет никакой необходимости становиться духовым туристом и поклоняться множеству святых мест, но вместо этого стоит заручиться чистым искренним сердцем, чего достаточно для обретения всех духовных совершенств. Так каждый год мы приходим в это место в нескольких километрах от Навадвип Дхамы, в нескольких километрах от храма Шри Чайтанья Сарасват Матх в Навадвипе, и устраиваем фестиваль, собираемся как семья, чтобы оказать уважение нашему любимому Гурудеву. Благодаря этому мы обретаем общество друг друга и благодаря этому общению мы чувствуем присутствие Шрилы Гурудева в наших сердцах. И с этим ощущением, получив подобное вдохновение, мы можем протянуть еще год. По милости вайшнавов мы обретаем способность продолжать свою практику. Божественная природа нашего Гурудева, значимость того, что он нам подарил, красота того богатства, которым он наделил нас, — постепенно все это раскрывается в наших сердцах.
Перевод и транскрипцию выполнил Гопа Кишор Дас
[1] «Понять сокровенный смысл шрути сможет лишь тот, кто видит своего Гуру во всем равным Самому Богу» («Шветашватара-упанишад», 6.23).